Lyrics イヤホンズ (Earphones) – 記憶 (Kioku) 歌詞
Singer: イヤホンズ (Earphones)
Title: 記憶 (Kioku)
夢をみた
記憶のかけらが組曲のようにシンフォニーを奏でた
そう これはそんな夢の話
たどたどしくなぞった
か細い線の日々のスケッチが
ある日突然 カラフルに色付くような
走馬灯のような
下駄の音? 祭囃子? 風鈴……
そっか! 高一の夏 慣れない浴衣と下駄で縁日の境内
ふわふわしてるのは きっと それだけのせいじゃない
振り返らない君に足並み合わせあがった息
「ねえ」 口をついたその時 あがった花火
左側の君の頬を照らし 消えた足の痛み
砲撃のような 太鼓のような 花火の音 ビート刻み
この時がずっと続けばいい 初めてそう思った
ねえ 君はどんなふうに覚えてる?
ねえ 覚えているよ ねえ 覚えているよ ねえ ねえ
生まれた時のこと もちろん覚えてない
ハイハイからよちよち歩き出し
最初の記憶? うん 五歳
はやる気持ち みない信号機
駆けた大通り みえた葬式
それからバスに乗ってデパートのおもちゃ売り場
はいパラダイスです 時間を忘れ
レストラン誕生日ケーキ
5本の火を吹き消し
こうして来年再来年 ろうそくがどんどん増えていったら?
今日のことも忘れちゃう? 突然怖くなった
ねえ 覚えてる? ねえ 覚えてる?
そして今夜
「ただいま」と言う気力ゼロ へとへと って誰もいないけど
お湯沸かし ソファーに倒れ テレビじゃなくてつけたラジオ
河原の誰かのサックスの音
混じり合うトーンとノート
やかんの音も溶け合って
掃除機だって溶け合って
グラス 冷凍庫の氷 ウィスキー ソーダ ハイボールをつくった
小さな街の 小さな家の 小さな部屋の 小さな窓からみえる
色んな家の窓明かり カラフルにみえた いつもより
この時がずっと続けばいい そう思いながら眠りに落ちた
鼓動 歩く 歩く 走る 歩く
風鈴 信号機 玄関 祭囃子 クラクション コンロ
花火 窓の明かり 吹き消し
そう こんなふうに そう そう こんなふうに
花火のようにカラフルに ケーキのようにカラフルに
ラジオのようにカラフルに
浴衣のようにカラフルに 信号機のようにカラフルに
窓明りのようにカラフルに
ねえ 覚えているよ
ねえ 覚えてる?
そう こんなふうに そうこんなふうに
今夜 こんなふうに ほら こんなふうに
ねえ ねえ 覚えてる? こんなふうに
そう こんなふうに そう こんなふうに そう こんなふうに
そう こんなふうに
生まれ 泣いて 笑って 食べて 記憶が積み重なる
ハイハイ 歩く 景色 音 匂い 記憶が積み重なる
自分 他人 恋 学校 仕事 疑問 抵抗 勢い 葛藤
変化 進化 退化 繰り返し 記憶が積み重なる
ろうそく増えて 増えて 増えて 増えて 増えて
やがて記憶は消えていく
たぶん どうやら きっと 絶対 いつか なぜか みんな
記憶は消えていく
忘れ 忘れ どんどん忘れ 忘れ 忘れられ 忘れ
忘れ 忘れ どんどん忘れ やがて記憶は消えていく
夢をみた
記憶のかけらが組曲のようにシンフォニーを奏でた
そう これはそんな夢の話
たどたどしくなぞった
か細い線の日々のスケッチが
ある日突然 カラフルに色付くような
そして花火のように ろうそくのように 窓明かりのように
一瞬で消えていくような
走馬灯のような
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Yume o mita
kioku no kake-ra ga kumikyoku no yō ni shinfonī o kanadeta
sō kore wa son’na yumenohanashi
tadotadoshiku nazotta
kabosoi sen no hibi no suketchi ga
aruhitotsuzen karafuru ni irodzuku yōna
sōmatō no yōna
geta no oto? Matsuri hayashi? Fūrin……
sokka! Kōichi no natsu narenai yukata to geta de en’nichi no keidai
fuwafuwa shi teru no wa kitto soredake no sei janai
furikaeranai kimi ni ashinami awase agatta iki
`nē’ kuchi o tsuita sonotoki agatta hanabi
hidarigawa no kimi no hoho o terashi kieta ashinoitami
hōgeki no yōna taiko no yōna hanabi no oto bīto kizami
kono toki ga zutto tsudzukeba ī hajimete sō omotta
nē-kun wa don’na fū ni oboe teru?
Nē oboete iru yo nē oboete iru yo ne e nē
umareta toki no koto mochiron oboetenai
haihai kara yochiyochiaruki-dashi
saisho no kioku? Un go-sai
wa yaru kimochi minai shingōki
kaketa ōdōri mieta sōshiki
sorekara basu ni notte depāto no omocha uriba
hai paradaisudesu jikan o wasure
resutoran tanjōbi kēki
5-pon no hi o f#ki keshi
kōsh#te rainen sarainen rōsoku ga dondon fuete ittara?
Kyō no koto mo wasure chau? Totsuzen kowaku natta
nē oboe teru? Nē oboe teru?
Sosh#te kon’ya
`tadaima’ to iu kiryoku zero hetoheto tte dare mo inaikedo
o yuwakashi sofā ni taore terebi janakute tsuketa rajio
Kawahara no dareka no sakkusu no oto
majiri au tōn to nōto
yakan no oto mo tokeatte
zōjiki datte tokeatte
gurasu reitōko no kōri u~isukī sōda haibōru o tsukutta
chīsana machi no chīsanaka no chīsana heya no chīsana mado kara mieru
iron’na ie no mado akari karafuru ni mieta itsumo yori
kono toki ga zutto tsudzukeba ī sō omoinagara nemuri ni ochita
kodō aruku aruku hashiru aruku
fūrin shingōki genkan matsuri hayashi kurakushon konro
hanabi mado no akari f#ki keshi
-sō kon’nafūni sō sō kon’nafūni
hanabi no yō ni karafuru ni kēki no yō ni karafuru ni
rajio no yō ni karafuru ni
yukata no yō ni karafuru ni shingōki no yō ni karafuru ni
madoakari no yō ni karafuru ni
nē oboete iru yo
nē oboe teru?
-Sō kon’nafūni sō kon’nafūni
kon’ya kon’nafūni hora kon’nafūni
nē nē oboe teru? Kon’nafūni
-sō kon’nafūni sō kon’nafūni sō kon’nafūni
-sō kon’nafūni
umare naite waratte tabete kioku ga tsumikasanaru
haihai aruku keshiki-on nioi kioku ga tsumikasanaru
jibun tanin koi gakkō shigoto gimon teikō ikioi kattō
henka shinka taika kurikaeshi kioku ga tsumikasanaru
rōsoku fuete fuete fuete fuete fuete
yagate kioku wa kieteiku
tabun dōyara kitto zettai itsuka naze ka min’na
kioku wa kieteiku
wasure wasure dondon wasure wasure wasure rare wasure
wasure wasure dondon wasure yagate kioku wa kieteiku
yume o mita
kioku no kake-ra ga kumikyoku no yō ni shinfonī o kanadeta
sō kore wa son’na yumenohanashi
tadotadoshiku nazotta
kabosoi sen no hibi no suketchi ga
aruhitotsuzen karafuru ni irodzuku yōna
sosh#te hanabi no yō ni rōsoku no yō ni mado akari no yō ni
isshun de kiete iku yōna
sōmatō no yōna
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
記憶 (Kioku) – English Translation
Had a dream
A piece of memory played a symphony like a suite
Yes, this is such a dream story
I traced it
A thin line of daily sketches
Suddenly one day, it looks colorful
Like a running light
Geta sound? Festival music? Wind chimes……
I see! Koichi’s Summer The unfamiliar yukata and geta are on the grounds of the fair
It’s not just because it’s fluffy
I can’t look back on you
“Hey,” the fireworks that went up at that time
Illuminating your cheek on the left side, the pain in the disappeared leg
Sound of fireworks, like drums, like beats
I hope this time continues forever
Hey, how do you remember?
Hey, I remember, hey, I remember, hey
When I was born, of course I don’t remember
Start walking from high to high
First memory? Yeah 5 years old
A motivated traffic light
The boulevard that ran away
Then get on the bus and go to the department store toy department
Yes, it’s a paradise forget time
Restaurant birthday cake
Blow out 5 fires
In this way next year again next year, what if the number of candles increased?
Forget about today? Suddenly scared
Hey, do you remember? Hey, do you remember?
And tonight
There is no one who wants to say “I’m home”
Boil the water on the sofa, lay down on the sofa
Kawahara’s saxophone sound
Mixed tones and notes
The sound of the kettle also melts
Even vacuum cleaners blend together
I made ice whiskey soda highball in a glass freezer
Seen through a small window in a small room in a small house in a small town
The window lights of various houses looked colorful, more than usual
I hope this time will continue forever I fell asleep thinking that
Beating, walking, running, walking
Wind chimes traffic lights entrance festival horn horn stove
Fireworks window lights blown out
Yes, this way Yes, this way
Colorful like fireworks Colorful like cake
As colorful as a radio
Colorful like a yukata Colorful like a traffic light
As colorful as window lights
Hey, I remember
Hey, do you remember?
Yeah, like this. Yeah, like this.
Tonight like this, here like this
Hey, do you remember? Like this
Yes, this way Yes, this way Yes, this way
Yes, like this
Born, cry, laugh, eat, and memory accumulates
Hi-hi walking scenery sound smell memory piles up
Others love school work doubt resistance momentum conflict
Change Evolution Degeneration Repeated memory piles up
More candles more, more more more, more more more
Memories will eventually disappear
Maybe somehow definitely someday somehow everyone
Memory disappears
Forgotten Forgotten More Forgotten Forgotten Forgotten
Forgotten Forgotten More and More Forgotten Memories
Had a dream
A piece of memory played a symphony like a suite
Yes, this is such a dream story
I traced it
A thin line of daily sketches
Suddenly one day, it looks colorful
And like fireworks, like candles, like window lights
Like disappearing in an instant
Like a running light
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics イヤホンズ (Earphones) – 記憶 (Kioku) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=-R66mpimcjs