Lyrics イケてるハーツ – ルミカジェーン 歌詞
Singer: Iketeru Hearts イケてるハーツ
Title: ルミカジェーン
僕らが 出会った この星で
僕らが 受け止めた 一つ一つの
言葉さえ 繋がってゆく ルミカジェーン
眩しい程の ルミカジェーン Wow Wow Yeah Yeah!
正直な気持ち 歌う意味ってなんなの?
お互いの為の 想い出作りなの?
なんか違うよね? 少なくとも僕は
運命的な 何かを感じてるんだ
ポツリポツリ 美しき銀河のように宿す命が
会場を包み込んでく────
愛の光よ君に届け サイリウムよりも熱く輝け
目と目 合えば その瞬間 ロマンス
僕らが 出会った この星で
僕らが 受け止めた 一つ一つの
言葉さえ 繋がってゆく ルミカジェーン
眩しい程の ルミカジェーン Wow Wow Yeah Yeah!
無数に広がる アイドルってバブル?
そんな状況下でも 今ここに立ってる
これってなんだろね? 考える間もなく
答えは単純に「好き」それだけなんだ
夢が遠くて 人波に紛れそうになった夜なら
叫んでもいいんだ君のまま────
愛を科学で例えるなら サイリウムの奇跡がふさわしく
二人 会えば その瞬間 ケミカル
僕らが 推し続ける 気持ち
僕らが 共通に 想う感情
その全て 消せやしないね ルミカジェーン
愛の光よ君に届け サイリウムよりも熱く輝け
目と目 合えば その瞬間 ロマンス
僕らが 出会った この星で
僕らが 受け止めた 一つ一つの
言葉さえ 繋がってゆく ルミカジェーン
眩しい程の ルミカジェーン Wow Wow Yeah Yeah!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lynch. - RENATUS
イケてるハーツ - 世界へはばたけ!
Romaji / Romanized / Romanization
Bokura ga deatta kono hoshi de
bokura ga uketometa hitotsuhitotsu no
kotoba sae tsunagatte yuku rumikajen
mabushii hodo no rumikajen Wow Wow i~ei i~ei!
Shojikina kimochi utau imi tte nan’na no?
Otagai no tame no omoide-tsukurina no?
Nanka chigau yo ne? Sukunakutomo boku wa
unmei-tekina nanika o kanji teru nda
potsuripotsuri utsukushiki ginga no yo ni yadosu inochi ga
kaijo o tsutsumikonde ku ─ ─ ─ ─
ai no hikari yo kiminitodoke sairiumu yori mo atsuku kagayake
-me to me aeba sono shunkan romansu
bokura ga deatta kono hoshi de
bokura ga uketometa hitotsuhitotsu no
kotoba sae tsunagatte yuku rumikajen
mabushii hodo no rumikajen Wow Wow i~ei i~ei!
Musu ni hirogaru aidoru tte baburu?
Son’na jokyo-ka demo ima koko ni tatteru
kore ttena ndaro ne? Kangaeru mamonaku
kotae wa tanjun ni `suki’ sore dakena nda
yume ga tokute hitonami ni magire-so ni natta yorunara
sakende mo i nda kimi no mama ─ ─ ─ ─
ai o kagaku de tatoerunara sairiumu no kiseki ga fusawashiku
futari aeba sono shunkan kemikaru
bokura ga oshi tsudzukeru kimochi
bokura ga kyotsu ni omou kanjo
sono subete keseyashinai ne rumikajen
ai no hikari yo kiminitodoke sairiumu yori mo atsuku kagayake
-me to me aeba sono shunkan romansu
bokura ga deatta kono hoshi de
bokura ga uketometa hitotsuhitotsu no
kotoba sae tsunagatte yuku rumikajen
mabushii hodo no rumikajen Wow Wow i~ei i~ei!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
ルミカジェーン – English Translation
On this star we met
Each one we took
Even words are connected Rumikajane
Dazzling Rumikajane Wow Wow Yeah Yeah!
Honest feelings What does it mean to sing?
Is it a memory for each other?
Isn’t it different? At least I
I’m feeling something fateful
Potsuri Potsuri: The life that lives like a beautiful galaxy
Envelop the venue ────
The light of love, delivered to you, shine hotter than the psyllium
If you meet your eyes, the moment romance
On this star we met
Each one we took
Even words are connected Rumikajane
Dazzling Rumikajane Wow Wow Yeah Yeah!
Innumerable idols are bubbles?
Even under such circumstances, I’m standing here now
What is this? Without thinking
The answer is simply “like” that’s it
If your dreams are far away and you’re almost lost in the waves
You can scream as you are ────
If love is likened to science, the miracle of psyllium is appropriate.
If two people meet, the moment chemicals
Feelings that we continue to push
Emotions that we commonly think of
I can’t erase all of them, Rumikajane
The light of love, delivered to you, shine hotter than the psyllium
If you meet your eyes, the moment romance
On this star we met
Each one we took
Even words are connected Rumikajane
Dazzling Rumikajane Wow Wow Yeah Yeah!
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Iketeru Hearts イケてるハーツ – ルミカジェーン 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases