Lyrics アイドルカレッジ – トゥルーエンド プレイヤー (最佳选手) 歌詞

 
Lyrics アイドルカレッジ – トゥルーエンド プレイヤー (最佳选手) 歌詞

Singer: IDOL COLLEGE アイドルカレッジ
Title: トゥルーエンド プレイヤー (最佳选手)

ガラス越しのリアル
世界は彩られてく
昨日までのメモリー
どこにあるの?

一度きりの出会い
形のないタカラモノ
失うのは怖い
でも振り返らない

一緒に超えていこうと
ギュッとにぎった
希望 不安
この空に満ちてくけど

たとえ
君が前を向けなくても
連れて行くよ その次元
現在をここで壊しちゃって

やり直そう
いつも女神たちは
微笑んでる
迷わないで飛び立とう

君と描く この架け橋
手をつないで 渡ろう
すれ違ったけれど
やがて並ぶ足跡は

同じ未来見てる
歩き出した
崩れてく日々から
抜けだしていけそう

運命の交差点で
指切りしよう
いつか
君が君を信じられない

時がきても 信じてる
何度だって言ってあげる
「負けないで!」
そして

つかみ取ろう次のステージ
止まらないよ 夢だけは
君が心 許せる場所
いつもここにあるから

今日がもし明日の
一部になるのなら
全てのヒストリーも
すぐそばに

イメージするより
早くスクロールしちゃうよ
真実の結末は
これからだね

たとえ
君が前を向けなくても
連れて行くよ その次元
現在をここで壊しちゃって

やり直そう
いつも
女神たちは微笑んでる
迷わないで 飛び立とう

君と描く この架け橋
手をつないで 渡ろう
何度でも ずっと
きっと

トゥルーエンド目指して
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 東京パフォーマンスドール - キスは少年を浪費する
Japanese Lyrics and Songs 芝麻Mochi - 僕が死のうと思ったのは/曾经我也想过一了百了(Cover 中岛美嘉)

Romaji / Romanized / Romanization

Garasu-goshi no Riaru
sekai wa irodora rete ku
kino made no memori
doko ni aru no?

Ichi-do kiri no deai
-gata no nai takaramono
ushinau no wa kowai
de mo furikaeranai

issho ni koete ikou to
gyutto nigitta
kibo fuan
kono sora ni michite kukedo

tatoe
kimi ga mae o mukenakute mo
tsureteiku yo sono jigen
ima o koko de kowashi chatte

yarinaosou
itsumo megami-tachi wa
hohoen deru
mayowanai de tobitatou

-kun to kaku kono kakehashi
tewotsunaide watarou
surechigattakeredo
yagate narabu ashiato wa

onaji mirai mi teru
arukidashita
kuzurete ku hibi kara
nuke dash#te ike-so

unmei no kosaten de
yubikiri shiyou
itsuka
kimi ga kimi o shinjirarenai

-ji ga kite mo shinji teru
nando datte itte ageru
`makenaide!’
Sosh#te

tsukami torou tsugi no suteji
tomaranai yo yume dake wa
kimi ga kokoro yuruseru basho
itsumo koko ni arukara

kyo ga moshi ashita no
ichibu ni naru nonara
subete no hisutori mo
sugu soba ni

imeji suru yori
hayaku sukuroru shi chau yo
shinjitsu no ketsumatsu wa
korekarada ne

tatoe
kimi ga mae o mukenakute mo
tsureteiku yo sono jigen
ima o koko de kowashi chatte

yarinaosou
itsumo
megami-tachi wa hohoen deru
mayowanai de tobitatou

-kun to kaku kono kakehashi
tewotsunaide watarou
nandodemo zutto
kitto

to~uruendo mezash#te
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

トゥルーエンド プレイヤー (最佳选手) – English Translation

Real through the glass
The world is colored
Memory up to yesterday
Where is it?

One-time encounter
Shapeless Takaramono
Scary to lose
But don’t look back

Let’s go over together
It was tight
Hope anxiety
It fills this sky

for example
Even if you don’t look forward
I’ll take you that dimension
I broke the present here

Let’s start over
The goddesses are always
I’m smiling
Let’s take off without hesitation

Draw with you This bridge
Let’s hold hands and cross
I passed each other
The footprints that line up soon

Looking at the same future
Started walking
From the days when it collapses
I think I can get out

At the crossroads of fate
Let’s cut your finger
Someday
You can’t believe you

I believe in the time
I’ll tell you how many times
“Do not lose!”
And

Let’s grab the next stage
I can’t stop, only my dreams
A place you can forgive
Because it’s always here

Today is if tomorrow
If it becomes a part
All history
Right next to you

Than to imagine
I’ll scroll fast
The true ending
From now on

for example
Even if you don’t look forward
I’ll take you that dimension
I broke the present here

Let’s start over
Always
The goddesses are smiling
Let’s take off without hesitation

Draw with you This bridge
Let’s hold hands and cross
Many times forever
surely

Aiming for the true end
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics IDOL COLLEGE アイドルカレッジ – トゥルーエンド プレイヤー (最佳选手) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases