Lyrics アイテムはてるてるのみ – 恋のカレント 歌詞

 
恋のカレント Lyrics – アイテムはてるてるのみ

Singer: アイテムはてるてるのみ
Title: 恋のカレント

波しぶきの中 誰よりも輝く笑顔 真剣な瞳に 恋してもう何年
ちょっと年上のお兄さん
毎年変わらない妹ポジ
新しい水着 気付いてほしいな

四六時中も好きと言ってくれるのなら
真冬でも溶けちゃいそう
砂浜 書いてくれた名前
消さないで 何枚も 写真撮ったよ

寄せては返すビッグウェーブ どんどん大きくなるの
この想い 打ち明けて 暑い夏をもっと熱く!
ほら 快晴 どこまでも続くオーシャンブルー
今日ならきっと言えそうなの

今年こそはいつもと違う
夏にしてみせるよ
海の神のみぞ知る?
2人の恋の カレント

濡れた前髪がキラキラキラリ輝いて
真夏の日差しより私を眩ませるの
運転免許を取ったからって いつもより少し遠い浜辺へ
キミの助手席は私だけのモノ

見つめ合うと素直にお喋りできない
ボリューム上げてサマーチューン
巡り合えた瞬間(とき)から解けない
魔法の 解き方 知らないまま

上がってく心拍数は夏のせいにしちゃおう
ちょっとしょっぱい海水もキミとならば 思い出味
赤い頬 誤魔化せる 大きめのサングラス
似合うねって言ってくれた日からずっと

宝物なんだ 特別な夏なの 味方をして オフショア
2人を包む
その瞳に映して
妹じゃないんだよ 終わらない

この夏に恋をしちゃってる
寄せては返すビッグウェーブ どんどん大きくなるの
この想い 打ち明けて 暑い夏をもっと熱く…
さあ 快晴 どこまでも続くオーシャンブルー

パドリングしてるだけの恋じゃもう足りないから
終わらない夏をずっとキミと過ごしたいよ
今日ならきっと言えそうなの 今年こそはいつもと違う
夏にしてみせるよ 神様どうかお願い

2人の恋の カレント
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 平山カンタロウ - SHE
Japanese Lyrics and Songs NAQT VANE - Vanilla Days

Romaji / Romanized / Romanization

Nami shibuki no naka dare yori mo kagayaku egao shinken’na hitomi ni koishite mo nan-nen
chotto toshiue no onisan
maitoshi kawaranai imoto poji
atarashi mizugi kidzuite hoshi na

shirokujichu mo suki to itte kureru nonara
mafuyu demo toke chai-so
sunahama kaite kureta namae
kesanaide nan-mai mo shashin totta yo

yosete wa kaesu bigguu~ebu dondon okikunaru no
kono omoi uchiakete atsui natsu o motto atsuku!
Hora kaisei doko made mo tsudzuku oshanburu
kyonara kitto ie-sona no

kotoshikoso wa itsumo to chigau
natsu ni sh#te miseru yo
umi no kaminomizoshiru?
2-Ri no koi no karento

nureta maegami ga kirakira kirari kagayaite
manatsu no hizashi yori watashi o kurama seru no
unten menkyo o tottakara tte itsumo yori sukoshi toi hamabe e
kimi no joshu seki wa watashi dake no mono

mitsume auto sunao ni oshaberi dekinai
boryumu agete samachun
meguriaeta shunkan (Toki) kara hodokenai
maho no tokikata shiranai mama

agatte ku shinpaku-su wa natsu no sei ni shi chaou
chotto shoppai kaisui mo kimi tonaraba omoide aji
akai hoho gomakaseru okime no sangurasu
niau nette itte kureta hi kara zutto

takaramonona nda tokubetsuna natsuna no mikata o sh#te ofushoa
2-ri o tsutsumu
sono hitomi ni utsushite
imoto janai nda yo owaranai

kono natsu ni koi o shi chatteru
yosete wa kaesu bigguu~ebu dondon okikunaru no
kono omoi uchiakete atsui natsu o motto atsuku…
sa kaisei doko made mo tsudzuku oshanburu

padoringu shi teru dake no koi ja mo tarinaikara
owaranainatsu o zutto kimi to sugoshitai yo
kyonara kitto ie-sona no kotoshikoso wa itsumo to chigau
natsu ni sh#te miseru yo kamisama do ka onegai

2-ri no koi no karento
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

恋のカレント – English Translation

In the waves of the waves, I have been in love with a serious smile that shines more than anyone else for many years
A little older brother
Sister Posi that does not change every year
I want you to notice a new swimsuit

If you like it all the time
It seems to melt even in the middle of winter
The name of the sandy beach
I took many pictures without erasing

The big wave that returns it is getting bigger and bigger
After telling this feeling, the hot summer is even hotter!
Ocean blue that lasts for a good day
I’m sure I can say it today

This year is different from usual
I’ll show it in summer
Do you know only the sea god?
Current of two love

The wet bangs shine glittering
Dicking me more than midsummer sunshine
To the beach that is a little farther than usual because I got a driver’s license
Kimi’s passenger seat is only me

I can’t talk honestly when I staring at each other
Raise the volume and summer tune
I can’t solve it from the moment I meet
I don’t know how to solve the magic

Let’s blame summer for the rising heart rate
If you are a little salty seawater, you remember
Large sunglasses that make red cheeks deceived
From the day I told you that it would look good

It’s a treasure, offshore for a special summer ally
Wrap the two
View on that eyes
I’m not my sister, it doesn’t end

I’m falling in love this summer
The big wave that returns it is getting bigger and bigger
After hearing this feeling, the hot summer is even hotter …
Ocean Blue that lasts for a good day

It’s not enough in love that just paddling
I want to spend the endless summer with you all the time
I’m sure I can say it today, this year is different from usual
I’ll show you in the summer, please give me a god

Current of two love
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics アイテムはてるてるのみ – 恋のカレント 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases