Lyrics ゐづ – ガラスティックハート 歌詞

 
ガラスティックハート Lyrics – ゐづ

Singer: ゐづ
Title: ガラスティックハート

絡まった 未来像シナプス エルアール 飛び交わす
無数の歯車 その一個 僕は持ってる
意地張った 13度目の春 鼓動は加速する
誰の言葉も 聴こえず 前に進んで

ねじれた夢と 理想並べてる
こんなんじゃない 妄想だと認めてた
心は何度も 悲鳴をあげ 震えてる
ガラスみたいに綺麗で脆くって それでも光を纏っている

今=過去が歴史になって 繋がるよ
狂い出した秒針が指す未来へ 僕らは進むしかないけど
こわいよって 君と一つになって プライドを掲げ
ガラスティックハート

授かった 身体の奥の奥 心のその意味と
人間と呼ばれた使命って なんだろって思う
すり減った 靴なら脱ぎ捨てて
駆け出す 焦燥感

自分の声すら 聴こえず 一歩下がった
今まで過ごした時間の中で 一番冷たい時間はどれ?
今まで過ごした時間の中で 一番つらいよ
今まで流した涙の中で 一番冷たい涙はどれ?

今まで流した涙のわけを 僕にだけ話してよ
ビルの向こうから 射し込む希望なんかじゃ
遠すぎて ピンとこない 目を伏せる
それでも僕らは ただ歩く事を止めず進んだ

見えない壁みたいなのが多すぎて 何度も何度も睨んでいる
弱いコードじゃ今は響かなくて 目を伏せた
当たり前の毎日にサヨナラを 今からこの街飛び出して
広がるんだ夢は いびつなままで 響かせた

ガラスみたいに綺麗で脆くって それでも光を纏っている
今=過去が歴史になって 繋がるよ
狂い出した秒針が指す未来へ 僕らは進むしかないけど
こわいよって 君と一つになって プライドを掲げ

ガラスティックハート
絡まった 未来像シナプス エルアール 飛び交わす
無数の歯車 その一個 マイガラスティックハート
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ぽわん - 思い出になんてなるもんか
Japanese Lyrics and Songs 藍井エイル (Eir Aoi) - 星が降るユメ (Hoshi ga Furu Yume)

Romaji / Romanized / Romanization

Karamatta mirai-zo shinapusu eruaru tobi kawasu
musu no haguruma sono ichi-ko boku wa motteru
iji hatta 13-dome no haru kodo wa kasoku suru
dare no kotoba mo kikoezu mae ni susunde

nejireta yume to riso narabe teru
Konna n janai mosoda to mitome teta
kokoro wa nando mo himei o age furue teru
garasu mitai ni kireide morokutte soredemo hikari o matotte iru

ima = kako ga rekishi ni natte tsunagaru yo
kurui dashita byoshin ga sasu mirai e bokuraha susumu shika naikedo
kowai yotte kimi to hitotsu ni natte puraido o kakage
garasutikkuhato

sazukatta karada no oku no oku kokoro no sono imi to
ningen to yoba reta shimei ttena ndaro tte omou
surihetta kutsunara nugisutete
kakedasu shoso-kan

jibun no koe sura kikoezu ippo sagatta
imamade sugoshita jikan no naka de ichiban tsumetai jikan wa dore?
Imamade sugoshita jikan no naka de ichiban tsurai yo
imamade nagashita namida no naka de ichiban tsumetai namida wa dore?

Imamade nagashita namida no wake o boku ni dake hanashite yo
biru no muko kara sashikomu kibo nanka ja
to sugite pintokonai-me o fuseru
soredemo bokuraha tada aruku koto o tomezu susunda

mienai kabe mitaina no ga o sugite nandomonandomo nirande iru
yowai kodo ja ima wa hibikanakute me o fuseta
atarimae no mainichi ni sayonara o ima kara kono machi tobidashite
hirogaru nda yume wa ibitsuna mama de hibika seta

garasu mitai ni kireide morokutte soredemo hikari o matotte iru
ima = kako ga rekishi ni natte tsunagaru yo
kurui dashita byoshin ga sasu mirai e bokuraha susumu shika naikedo
kowai yotte kimi to hitotsu ni natte puraido o kakage

garasutikkuhato
karamatta mirai-zo shinapusu eruaru tobi kawasu
musu no haguruma sono ichi-ko maigarasutikkuhato
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ガラスティックハート – English Translation

Entangled future image synapse LR flies
Innumerable gears, one of them, I have
Her stubborn 13th spring heartbeat accelerates
I can’t hear anyone’s words, go ahead

Ideally lined up with a twisted dream
I admitted that it was a delusion
My heart screams and trembles many times
It’s as beautiful and brittle as glass, but still wears light

Now = the past becomes history and is connected
To the future pointed to by the crazy second hand, we have no choice but to move forward
I’m scared to be one with you and raise her pride
Glass tick heart

The meaning of the heart that was given to me
I wonder what she is on a mission called human
If your shoes are worn out, take them off
Feeling frustrated

I couldn’t even hear my own voice, so I took a step back
Which is the coldest time you have ever spent?
It’s the hardest time I’ve ever spent
Which of the tears I have shed is the coldest?

Tell me the reason for the tears you’ve shed so far
Hope to shoot from the other side of the building
She’s too far away to look down
Still we went on without stopping her just walking

There are too many invisible walls, and I’m glaring over and over again
The weak code doesn’t sound right now, so I turned my eyes down
Goodbye every day, jumping out of this city from now on
The dream that spreads echoed in her distorted state

It’s as beautiful and brittle as glass, but still wears light
Now = the past becomes history and is connected
To the future pointed to by the crazy second hand, we have no choice but to move forward
I’m scared to be one with you and raise my pride

Glass tick heart
Entangled future image synapse LR flies
Innumerable gears, one of them, My Glass Tick Heart
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ゐづ – ガラスティックハート 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases