Lyrics れるりり (rerulili) – 瑪瑙の月 (Menou no Tsuki) 歌詞

 
瑪瑙の月 (Menou no Tsuki) Lyrics – れるりり (rerulili)

Singer: れるりり (rerulili)
Title: 瑪瑙の月 (Menou no Tsuki)

ふたり裸のまま寝転んで
天井を見上げて笑っていた
閉め切ったカーテンの隙間から
微かに月が覗いてた

星は子供みたいにはしゃいでる
風は騒ぎ疲れ眠ってる
あなたの吐息が夜に溶け込んで
静かに目を閉じた

永遠と言う言葉が記憶の海を彷徨ってる
小舟に乗った私は これから何処へ向かうの?

心の中にしまっていたものは
残らず全部捨ててしまおう
あなたがくれるその温もりすべて
受け止められるように

月が陰り灯りを落とせば
まるでこの世界に二人きりみたい
淡く甘い夢に攫われた
私をずっと離さないで

星が夜空を描くように
風が季節を運んでいくように
変わっていくから綺麗なんだねと
あなたは呟いた

ありふれた恋の歌が記憶の海をループしてる
愛してるなんて言葉は まだ似合わないけれど

私の体汚していたものは
きれいに洗い流しておくわ
あなたがくれるその愛情すべて
飲み干してみたいから

悲しい嘘も隠していた過去も
残らず吐き出してもいいかな
あなたがくれるその温もりだけで
満たされていたいから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 夏組 (Natsugumi) - テンションATTENTION (Tension ATTENTION)
Japanese Lyrics and Songs 高橋優 - 鯱

Romaji / Romanized / Romanization

Futari hadaka no mama nekoronde
tenjō o miagete waratte ita
shimekitta kāten no sukima kara
kasuka ni tsuki ga nozoi teta

-boshi wa kodomo mitai ni hashai deru
-fū wa sawagi tsukare nemutteru
anata no toiki ga yoru ni tokekonde
shizuka ni me o tojita

eien to iu kotoba ga kioku no umi o samayotteru
kobune ni notta watashi wa korekara doko e mukau no?

Kokoronouchi ni shimatte ita mono wa
nokorazu zenbu sutete shimaou
anata ga kureru sono nukumori subete
uketome rareru yō ni

tsuki ga kageri akari o otoseba
marude kono sekai ni futarikiri mitai
awaku amai yume ni sarawa reta
watashi o zutto hanasanaide

-boshi ga yozora o kaku yō ni
-fū ga kisetsu o hakonde iku yō ni
kawatte ikukara kireina nda ne to
anata wa tsubuyaita

arifureta koi no uta ga kioku no umi o rūpu shi teru
itoshi teru nante kotoba wa mada niawanaikeredo

watashi no karada kitanashite ita mono wa
kirei ni arainagashite oku wa
anata ga kureru sono aijō subete
nomihoshite mitaikara

kanashī uso mo kakushite ita kako mo
nokorazu hakidashite mo ī ka na
anata ga kureru sono nukumori dake de
mitasa rete itaikara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

瑪瑙の月 (Menou no Tsuki) – English Translation

They lay down naked
I looked up at the ceiling and laughed
From the gap of the curtain that has been closed
The moon was peeking in faintly

The stars are playing like children
The wind makes a noise and tired
Your breath melts into the night
I closed my eyes quietly

The word eternity wanders the sea of ​​memory
Where do I go from now on the small boat?

What was in my heart
I’ll throw away everything
All that warmth you give
To be accepted

If the moon turns off the shade
It’s like being alone in this world
I was fascinated by a pale and sweet dream
Don’t let me go

As the stars draw the night sky
As the wind carries the season
I think it’s beautiful because it changes
You mumbled

A mundane love song loops through the sea of ​​memory
The word I love you isn’t right yet

What was my body dirty
I’ll wash it off thoroughly
All that affection you give
I want to drink it

Even the sad lies and the hidden past
Is it okay to spit out everything
Only the warmth you give me
I want to be satisfied
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics れるりり (rerulili) – 瑪瑙の月 (Menou no Tsuki) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases