Lyrics ゆぺくん☆★ – だれかの心臓になれたなら (ゆぺくん☆★ cover) 歌詞

 
だれかの心臓になれたなら (ゆぺくん☆★ cover) Lyrics – ゆぺくん☆★

Singer: ゆぺくん☆★
Title: だれかの心臓になれたなら (ゆぺくん☆★ cover)

「こんな世界」と嘆くだれかの
生きる理由になれるでしょうか
これは僕が いま君に贈る
最初で最期の愛の言葉だ

街も人も歪み出した 化け物だと気付いたんだ
欲動に巣食った愚かさも 全てがこの目に映る
シアトリカルに手の上で誰も彼も踊らされる
生まれた意味だって知らぬまま

形骸化した夢は錆びついてしまった
「愛をください」
きっとだれもがそう願った
「愛をください」

そっと震えた手を取って
「愛をください」
心を抉る 醜いくらいに美しい愛を
「こんな世界」と嘆くだれかの

生きる理由になれるでしょうか
いつか終わると気付いた日から
死へと秒を読む心臓だ
ねえ このまま雨に溺れて

藍に融けたって構わないから
どうか どうか またあの日のように
傘を差し出し笑ってみせてよ
もしも夢が覚めなければ姿を変えずにいられた?

解けた指から消える温度
血を廻らせるのはだれの思い出?
雨に濡れた廃線
煤けた病棟 並んだ送電塔

夕暮れのバス停 止まったままの観覧車
机に咲く花 君の声も
何もかも最初から無かったみたい
死にたい僕は今日も息をして

生きたい君は明日を見失って
なのに どうして悲しいのだろう
いずれ死するのが人間だ
永遠なんてないけど

思い通りの日々じゃないけど
脆く弱い糸に繋がれた
次の夜明けがまた訪れる
どんな世界も君がいるなら

生きていたいって思えたんだよ
僕の地獄で君はいつでも絶えず鼓動する心臓だ
いつしか君がくれたように
僕も、

だれかの心臓になれたなら
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs KATACOTO*BANK - Selfish
Japanese Lyrics and Songs Rosemi Lovelock - バラして!! ROSE ME

Romaji / Romanized / Romanization

`Kon’na sekai’ to nageku dare ka no
ikiru riyu ni narerudeshou ka
kore wa boku ga ima kimi ni okuru
saisho de saigo no ai no kotobada

-gai mo hito mo yugami dashita bakemonoda to kidzuita nda
yokudo ni sukutta oroka-sa mo subete ga kono meniutsuru
shiatorikaru ni te no ue de daremokaremo odorasareru
umareta imi datte shiranu mama

keigai-ka shita yume wa sabitsuite shimatta
`aiwokudasai’
kitto dare mo ga so negatta
`aiwokudasai’

sotto furueta te o totte
`aiwokudasai’
kokoro o eguru minikui kurai ni utsukushi ai o
`kon’na sekai’ to nageku dare ka no

ikiru riyu ni narerudeshou ka
itsuka owaru to kidzuita hi kara
shi e to byo o yomu shinzoda
ne konomama ame ni oborete

ai ni toke tatte kamawanai kara
do ka do ka mata ano Ni~Tsu no yo ni
kasa o sashidashi Emi tte misete yo
moshimo yume ga samenakereba sugata o kaezu ni i rareta?

Hodoketa yubi kara kieru ondo
chi o mawara seru no wa dare no omoide?
Ame ni nureta haisen
susuketa byoto naranda soden-to

yugure no basutei tomatta mama no kanran-sha
tsukue ni saku hana-kun no koe mo
nanimokamo saisho kara nakatta mitai
shinitai boku wa kyo mo iki o sh#te

ikitai kimi wa ashita o miushinatte
nanoni doshite kanashi nodarou
izure-shi suru no ga ningenda
eien nante naikedo

omoidori no hibi janaikedo
moroku yowai ito ni tsunaga reta
-ji no yoake ga mata otozureru
don’na sekai mo kimi ga irunara

ikiteita itte omoeta nda yo
boku no jigoku de kimi wa itsu demo taezu kodo suru shinzoda
itsushika kimi ga kureta yo ni
boku mo,

dare ka no shinzo ni naretanara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

だれかの心臓になれたなら (ゆぺくん☆★ cover) – English Translation

Someone lamented “this world”
Can you be a reason to live?
This is given to you now
The first and last words of love

I realized that both the city and the people were distorted monsters
Everything that nests nested in the greed appear in this eye
Anyone is danced on the hand in the hand
I don’t know even the meaning of being born

The converted dream has rusted
“love me”
Surely everyone hoped so
“love me”

Gently tremble
“love me”
Ugly and beautiful love to dig your heart
Someone lamented “this world”

Can you be a reason to live?
From the day I noticed that it will be over someday
The heart that reads seconds to death
Hey, drowning in the rain as it is

It doesn’t matter if you melted it in indigo
I wonder if it is like that day
Give your umbrella and laugh
If the dream didn’t wake up, wouldn’t you change your appearance?

Temperature that disappears from the solved finger
Who’s memories to turn blood?
Wet wet line
Light tower lined up in a sooted ward

Ferris wheel that has stopped at dusk bus stop
The voice of the flower blooming on the desk is also
Everything seems to have nothing from the beginning
I want to die I’m breathing today

If you want to live, lose sight of tomorrow
But why is it sad?
It is a human who will die eventually
I can’t be forever

It’s not the days you want
Connected to brittle and weak threads
The next dawn will come again
If you are in any world

I thought I wanted to be alive
In my hell, you’re always a heart that beats
Someday, as you gave me
Me too,

If you become a heart
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ゆぺくん☆★ – だれかの心臓になれたなら (ゆぺくん☆★ cover) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases