サヨナラを言わなくちゃ (Sayonara wo Iwanakucha) Lyrics – みやかわくん (Miyakawa-kun)
Singer: みやかわくん (Miyakawa-kun)
Title: サヨナラを言わなくちゃ (Sayonara wo Iwanakucha)
ありふれた景色とありふれた言葉
何も変わらないのに涙が出るのは
君の顔も声も 思い出せなくて
胸が締め付けられて 息も出来ないんだろう
明日になったら全部終わってるかな
「終わり」ってなんだろう。
世界中でただ1人の 声のする方へ
ゴールの見えない 線路を歩き続けた
例え君が夢の中で 僕の悴(かじか)んだ心を
突き放したとしても
特別な時間を 滲ませたものは
泣き虫なあなたが 降らせた雨かな
人混みの中から 見つけてくれたね
でももう行かなくちゃ 記憶の中から
明日になったら「サヨナラ」を言わなくちゃ
いけないんだよ
誰もいない光のない 暗闇の中を
泥だらけの腕で 夢中で足宛(もが)き続けた
例え君が闇の中で 僕のうらぶれた心を
突き放したとしても
きっと そう きっと これで全部…
夜明けが君ごと連れ去ってしまうんだ
小さく上げた手を振る
どんな顔もどんな声も 全て愛しくて
呼び止めなくちゃと 微かな声は震えた
例え君が夢の中で 僕の悴(かじか)んだ心を
突き放したとしても
サヨナラ ずっと忘れないから
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
東京初期衝動 - blue moon
東京初期衝動 - 春
Romaji / Romanized / Romanization
Arifureta keshiki to arifureta kotoba
nani mo kawaranainoni namida ga deru no wa
kimi no kao mo koe mo omoidasenakute
mune ga shimetsuke rarete iki mo dekinai ndarou
ashita ni nattara zenbu owatteru ka na
`owari’ ttena ndarou.
Sekaijūde tada 1-ri no koe no suru kata e
gōru no mienai senro o aruki tsudzuketa
tatoe-kun ga yumenonakade boku no segare (kaji ka) nda kokoro o
tsukihanashita to sh#te mo
tokubetsuna jikan o nijima seta mono wa
nakimushina anata ga fura seta ame ka na
hitogomi no naka kara mitsukete kureta ne
demo mō ikanakucha kioku no naka kara
ashita ni nattara `sayonara’ o iwanakucha
ikenai nda yo
daremoinai-kō no nai kurayami no naka o
doro-darake no ude de muchūde ashi ate (moga) ki tsudzuketa
tatoe-kun ga yaminonakade boku no urabureta kokoro o
tsukihanashita to sh#te mo
kitto sō kitto kore de zenbu…
yoake ga kimi-goto tsuresatte shimau nda
chīsaku ageta tewofuru
don’na kao mo don’na koe mo subete itoshikute
yobitomenakucha to kasukana koe wa furueta
tatoe-kun ga yumenonakade boku no segare (kaji ka) nda kokoro o
tsukihanashita to sh#te mo
sayonara zuttowasurenai kara
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
サヨナラを言わなくちゃ (Sayonara wo Iwanakucha) – English Translation
Ordinary scenery and ordinary words
What makes me cry when nothing changes
I can’t remember your face or voice
My chest is so tight that I can’t breathe
I wonder if it’s all over tomorrow
What’s the end?
To only one voicer in the world
I can’t see the goal
For example, in your dreams, your heart
Even if you stick it out
What made a special time blur
If it’s a crybaby
You found it out of the crowd
But I have to go, from my memory
I have to say goodbye tomorrow
I can’t
In the darkness, where there is no light
With my muddy arm, I continued to crazy about my legs
For example, in the dark
Even if you stick it out
I’m sure it’s all…
The dawn will take you away
Shake your hand
All faces and voices are all lovely
I had to stop calling
For example, in your dreams, your heart
Even if you stick it out
Goodbye, I’ll never forget
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics みやかわくん (Miyakawa-kun) – サヨナラを言わなくちゃ (Sayonara wo Iwanakucha) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases