Lyrics みやかわくん – ラストアンビエント 歌詞

 
ラストアンビエント Lyrics – みやかわくん

Singer: Miyakawa-kun みやかわくん
Title: ラストアンビエント

欠けた月の下で
彷徨う霧の群れ
ただただ
この迷路のような

夜が明けてく
静かに騒ぐこの景色を
まぶたに映す記憶から
ただただ

その呼吸の意味を
知りたいだけ ねえ
徒然と流れてく毎日を
消化するように

何度も
逃げ出したくはなってた
混沌としてる様が嫌いで
こじ開けたこの頭の中

孤高の空ただ静かな青に
息を奪われてしまった
何処にも往けない星を辿る
激しく打ち付ける雨

還る場所なら
今も昔も変わる事ない
堕ちてく脱走者のよう
三つ数え息を隠した一人

感じ取れるものは何
想像出来ないような光
音に混ざる最後の日
朝焼けの空 暗い灯火

見えるものはなかった
もういっそ記憶の海に
ああ 溺れたい
閉ざされたまま 象る様に

枯れた頬を指でなぞった
壊れそうな程に泣いていた
紅蓮の炎に塗れ
灰になるなら

孤独を喰らう事も出来ない
窓に映る
朽ち果てたこの身で
泳いだ戻れぬ日を騒ぐ心

いつかの願い星には
君を映した 僅かな温もり
降りしきる雨
傷は癒えんだ

強く握るこの手には
ほとばしる希望で
震えていた
綺麗な場所を目指した僕ら

このまま
ずっと同じ夢を見てた
孤高の空 ただ静かな青に
息を奪われてしまった

何処にも往けない星を辿る
激しく打ち付ける雨
還る場所なら
今も昔も変わる事ない

ありのままが難しくて
いつも何処か怯えたまま
揺蕩う月のように
流れる日々を

流される日々を ああ
儚さ故この残響
現実とはこの想像
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ORBIT - ORBIT UNIVERSE 歌詞 |
Japanese Lyrics and Songs 畠中祐 - Addicted

Romaji / Romanized / Romanization

Kaketa tsuki no shita de
samayo kiri no mure
tadatada
kono meiro no yona

yogaakete ku
shizuka ni sawagu kono keshiki o
mabuta ni utsusu kioku kara
tadatada

sono kokyu no imi o
shiritai dake ne e
tsuredzure to nagarete ku mainichi o
shoka suru yo ni

nando mo
nigedashitaku wa natteta
konton to shi teru yo ga kiraide
kojiaketa kono atama no naka

kokonosora tada shizukana ao ni
iki o ubawa rete shimatta
doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
hageshiku uchitsukeru ame

kaeru bashonara
imamomukashimo kawaru koto nai
ochite ku dasso-sha no yo
mittsu kazoe iki o kakushita hitori

kanjitoreru mono wa nan
sozo dekinai yona hikari
-on ni mazaru saigo no hi
asayake no sora kurai tomoshibi

mieru mono wa nakatta
mo isso kioku no umi ni
a oboretai
tozasa reta mama katadoru yo ni

kareta hoho o yubi de nazotta
koware-sona hodo ni naiteita
guren’nohono ni nure
hai ni narunara

kodoku o kurau koto mo dekinai
mado ni utsuru
kuchihateta kono mi de
oyoida modorenu hi o sawagu kokoro

itsuka no negai hoshi ni wa
kimi o utsushita wazukana nukumori
furishikiru ame
kizu wa ienda

tsuyoku nigiru kono-te ni wa
hotobashiru kibo de
furuete ita
kireina basho o mezashita bokura

konomama
zutto onaji yume o mi teta
kokonosora tada shizukana ao ni
iki o ubawa rete shimatta

doko ni mo yukenai hoshi o tadoru
hageshiku uchitsukeru ame
kaeru bashonara
imamomukashimo kawaru koto nai

arinomama ga muzukashikute
itsumo doko ka obieta mama
tayutau tsuki no yo ni
nagareru hibi o

nagasareru hibi o a
hakana-sa yue kono zankyo
genjitsu to hako no sozo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

ラストアンビエント – English Translation

Under the missing moon
A flock of wandering fog
Just just
Like this maze

Dawn
This scenery that makes a quiet noise
From the memory reflected on the eyelids
Just just

The meaning of that breath
I just want to know
Every day that flows in a hurry
To digest

Many times
I wanted to run away
I hate being chaotic
In this open head

The solitary sky, just a quiet blue
I’ve taken my breath away
Follow the stars that can’t go anywhere
Heavy rain

If it’s a place to return
It doesn’t change now or in the past
Like a falling escaper
One person who hid his breath

What you can feel
Light that you can’t imagine
The last day to mix with the sound
Sunrise sky dark lights

There was nothing to see
In the sea of ​​memory
Oh i want to drown
Like an elephant while it is closed

I traced my dead cheeks with my finger
I was crying so much that it was about to break
Paint on the flame of Guren
If it becomes ashes

I can’t even eat loneliness
Reflected in the window
With this decayed body
The heart that makes a noise on the day when I can’t go back

Someday on the wish star
A slight warmth that reflected you
Rain
The wound healed

In this hand that holds firmly
With hope to blow out
Was trembling
We aimed for a beautiful place

like this
I had the same dream all the time
The solitary sky, just a quiet blue
I’ve taken my breath away

Follow the stars that can’t go anywhere
Heavy rain
If it’s a place to return
It doesn’t change now or in the past

It ’s difficult to be as it is
Always scared somewhere
Like a swaying moon
Flowing days

The days shed
This reverberation is ephemeral
Reality is this imagination
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Miyakawa-kun みやかわくん – ラストアンビエント 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases