Lyrics まふまふ – 終点 歌詞
Singer: Mafumafu まふまふ
Title: 終点
何も知らないほうがいいなら
何も教えてくれなくていい
虚言の真相 夢遊病
無邪気なあの子の長袖の裏側
12階のビルから
今日も片足だけ差し出している
蒼然 悄然 どうせ
死ぬ勇気のひとつもないくせして
人の形でいるのに 同じ人の言いなりになるなら
まだ夢は見れるのに こんな夢も見れない世界なら
夏草が枯れるまで いっそしゃがんで隠れていようかな
なんてことを言って笑う間に
次で終点だ
何も知らないほうがいいなら
何も教えてくれなくていい
妄想 死恐怖症 夜響症
特効薬は無気力か PTSD
いつか笑うことより
ずっと笑われることに慣れていた
感情 愛情 哀情
拾わずにいる 得て落とすよりいいや
死ぬことへの恐怖を喰らい
腹を満たしていく神様
瞞しと 詐欺師と
ボクは疾うにわかっているんだ
どんな絵の具を塗り重ねるより
ずっと暗い ただ懐かしい光彩と
果てしないほどの
暗闇が
答えだった 答えだった
何もを手放して
微睡の奥深く
堕ちていく
何も知らないほうがいいなら
何も教えてくれなくていい
虚言の真相 夢遊病
無邪気なあの子の長袖の裏側
前髪を伸ばしている
だって何ひとつ見たくないから
溶けるまで色を抜く
だってボクは染まりたくないから
恨み合って 叩き合って
妬み合って 乏し合って
探し合って 慰め合って
悔やみ合って 解り合った
こんな詩も音も
肯定も否定も未練も
四季折々の光彩も
何処にも残らない
暗闇が
答えだった 答えだった
吸い尽くすような暗闇が
ボクらの未来だった
願っている もういいんだって
救われやしないんだ
微睡の奥深く
堕ちていく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Nani mo shiranai hō ga īnara
nani mo oshiete kurenakute ī
kyogen no shinsō muyūbyō
mujakina ano ko no nagasode no uragawa
12-kai no biru kara
kyō mo kataashi dake sashidash#te iru
sōzen shōzen dōse
shinu yūki no hitotsu mo nai kuse sh#te
hito no katachi de iru no ni onaji hito no iinari ni narunara
mada yume wa mirerunoni kon’na yume mo mirenai sekainara
natsukusa ga kareru made isso shagande kakurete iyou ka na
nante koto o itte warau ma ni
-ji de shūtenda
nani mo shiranai hō ga īnara
nani mo oshiete kurenakute ī
mōsō-shi kyōfushō yoru hibiki-shō
tokkōyaku wa mukiryoku ka PTSD
itsuka warau koto yori
zutto warawa reru koto ni narete ita
kanjō aijō aijō
hirowazu ni iru ete otosu yori ī ya
shinu koto e no kyōfu o kurai
hara o mitash#te iku kamisama
瞞 Shi to sagi-shi to
boku wa hayau niwaka tte iru nda
don’na enogu o nuri kasaneru yori
zutto kurai tada natsukashī kōsai to
hateshinai hodo no
kurayami ga
kotaedatta kotaedatta
nani mo o tebanash#te
bisui no okuf#kaku
ochite iku
nani mo shiranai hō ga īnara
nani mo oshiete kurenakute ī
kyogen no shinsō muyūbyō
mujakina ano ko no nagasode no uragawa
maegami o nobash#te iru
datte nan hitotsu mitakunaikara
tokeru made iro o nuku
datte boku wa somaritakunaikara
urami atte tataki atte
netami atte toboshi atte
sagashi gō tte nagusame atte
kuyami atte wakari atta
kon’na uta mo oto mo
kōtei mo hitei mo miren mo
shiki oriori no kōsai mo
doko ni mo nokoranai
kurayami ga
kotaedatta kotaedatta
sui tsukusu yōna kurayami ga
boku-ra no miraidatta
negatte iru mō ī n datte
sukuwa reyashinai nda
bisui no okuf#kaku
ochite iku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
終点 – English Translation
If you don’t know anything
You don’t have to tell me anything
Truth of falsehood sleepwalking
The back of the long-sleeved child
From the 12th floor building
I’m holding out only one leg today
Aozane
I have no courage to die
If you are in the shape of a person but you follow the same person
I can still dream, but in a world where I can’t even dream like this
Squatting and hiding until the summer grass withers
While saying something and laughing
Next is the end point
If you don’t know anything
You don’t have to tell me anything
Delusion phobia dysphoria
Is the magic bullet lethargic? PTSD
Rather than laughing someday
I was used to being laughed all the time
Emotion affection sorrow
I’m not picking up
Eat the fear of dying
God filling the belly
With a blindfold and a scammer
I know that
Rather than repainting
Much darker, with nostalgic glow
Endless
Darkness
Was the answer was the answer
Let go of nothing
Deep in sleep
Fall
If you don’t know anything
You don’t have to tell me anything
Truth of falsehood sleepwalking
The back of the long-sleeved child
Bangs out
Because I don’t want to see anything
Remove color until it melts
Because I don’t want to be dyed
Hold each other, beat each other
Envy and Poor
Find each other comfort each other
I regretted and understood each other
Such poems and sounds
Affirmation, denial, unskilled
The glow of the four seasons
Nowhere to stay
Darkness
Was the answer was the answer
The exhausting darkness
It was our future
I hope it’s already good
I won’t be saved
Deep in sleep
Fall
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Mafumafu まふまふ – 終点 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases