Lyrics ななもり。×ジェル (Nanamori × Jel) – 非リアドリーム妄想中! (Hi-Real Dream Mousouchuu!) 歌詞

 
Lyrics ななもり。×ジェル (Nanamori × Jel) – 非リアドリーム妄想中! (Hi-Real Dream Mousouchuu!) 歌詞

Singer: ななもり。×ジェル (Nanamori × Jel)
Title: 非リアドリーム妄想中! (Hi-Real Dream Mousouchuu!)

恋と!デート!キス想像中!『うんうん』
愛!ホテル!その後妄想中!『待て待て』
非リアドリーム進行中!
絶賛彼女は募集中!

『ジェルくん皆が親の前でも聴ける健全な曲にするって言ったじゃん!』
『なーくんごめん!俺止まれへん』
『あのさああああああああああ!!!』

独り身はロンリー 対処策はオンリー
ナニと言わんが煩悩ボンバー
動画や漫画がよりどりみどり幸せ放課後『おいおいおい!?』
ちょっと待てよベイビー話がクレイジー
口先八丁芸人かよ
約束にレイジー話を聞け
文句あるならかかってこい

『ジェルくんは欲望丸だしな事ばっか言ってるから彼女出来ないんだよ』
『いやいや!いずれ見せる分けやん何で隠さなあかんの?ええやん!』
『そういう所直せば彼女出来ると思うんだけどな~』
『直すわ!』『えっ』

夢見てんだ運命の人
いや姫かよ そんな歌詞は捨てて素直になれよ

どうしてこうなった!?

先生!彼女が欲しいです
先生!どうしたらいいですか
手繋ぎカップル 羨ましいわ
ソロ帰りはもうやだ
クラスでイチャつく奴らに一言ある
頼むから爆発してくれ
捨て先ない煩悩
宛先無し懊悩
↑1「ないと無し」 表現だと思いますが

『いやぁ、なーくんそんな真面目ぶってるけどさ、
女の子に興味とか無いん?』
『俺だって興味あるよ!ありまくりだよ!』
『きもちわるっ』
『あのさああああああああああ!!!』

恋にも恋の乙女の気持ち私男だけどわかるわ
『それそれそれそれ!』
いやほんとマジ 正直もう誰でもいいんじゃね?
『自分に素直でいいじゃなーい!』

『なーくん誰でもいいって言ったやんな?言ったやんな!?』
『いや、言ってない!言ってない言ってない!僕じゃない!僕じゃない!』
『いや言ったやん!言ったやん!』
『あぁそうだよ、言ったよ俺だって彼女欲しいんだよぉぉぉ!』

夢見るとかくだらないでしょ
どーにでもなれ この歌には校則はありません

まあまあこんなのもありかな!?

宣誓!一人でも良いよ!
宣誓!ネタは絶えないぜ!
冬服なら厚着感が
逆に良いとかあるね
これで 冷静にとか 逆に正気か?
妄想は迷惑かけない!

日常にも 潜む小さなエロス
ひとつずつメモリアル頭に焼き付けてる
河原にエロ本だとかそんな時代じゃないのでこちとらまあ
2次も3次も武士は 食わねど高楊枝だ でもまだ彼女募集中!

そろそろラッキースケベ欲しい

先生!我慢限界
人の肌が恋しいよ
女の子と 戯れる ふれあい広場が欲しい
なんか シアワセだな 幻が見える
俺らそろそろやばいんじゃね?
忘却の彼方 妄想のワンダーランド
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Koi to! Dēto! Kisu sōzō-chū! “Un un”
ai! Hoteru! Sonogo mōsō-chū! “Mate mate”
hi riadorīmu shinkō-chū!
Zessan kanojo wa boshū-chū!

“Jeru-kun mina ga oya no mae demo kikeru kenzen’na kyoku ni suru tte ittajan!”
“Na ̄-kun gomen! Ore tomarehen”
“ano sa ā ā ā ā ā!!!”

Hitorimi wa ronrī taisho-saku wa onrī
nani to iwanga bon’nō bonbā
dōga ya manga ga yori dori Midori shiawase hōkago “oi oioi!?”
Chottomate yo beibī-banashi ga kureijī
kuchisaki Hatchō geinin ka yo
yakusoku ni reijī-banashi o kike
monkuarunara kakatte koi

“jeru-kun wa yokubō marudashina koto bakka itterukara kanojo dekinai nda yo”
“iyaiya! Izure miseru wakeyan nande kakusana akan no? Ēyan!”
“Sōiu tokoro naoseba kanojo dekiru to omou ndakedo na ~”
“naosu wa! ” “E~tsu”

yumemi tenda unmei no hito
iya hime ka yo son’na kashi wa sutete sunao ni nare yo

dōsh#te kō natta!?

Sensei! Kanojo ga hoshīdesu
sensei! Dōshitara īdesu ka
-te tsunagi kappuru urayamashī wa
soro kaeri wa mō yada
kurasu de ichatsuku yatsura ni hitokoto aru
tanomukara bakuhatsu sh#te kure
sute-saki nai bon’nō
atesaki-nashi ōnō
↑ 1 `nai to nashi’ hyōgenda to omoimasuga

“iya~a,na ̄-kun son’na majime butterukedo sa,
on’nanoko ni kyōmi toka nai n?”
“Oredatte kyōmi aru yo! Ari makurida yo!”
“Ki mochi waru ~tsu”
“ano sa ā ā ā ā ā!!!”

Koi ni mo koi no otome no kimochi watashi otokodakedo wakaru wa
“sore sore sore sore!”
Iya honto maji shōjiki mō dare demo ī nja ne?
“Jibun ni sunaode ī jana ̄ i!”

“Na ̄-kun dare demo ītte ittayan na? Ittayan na!?”
“Iya, ittenai! Ittenai ittenai! Boku janai! Boku janai!”
“Iya ittayan! Ittayan!”
“A~a sōda yo, itta yo ore datte kanojo hoshī nda yo ~o~o~o!”

Yumemiru toka kudaranaidesho
do ̄ ni demo nare kono uta ni wa kōsoku wa arimasen

mā mā Konna no mo ari ka na!?

Sensei! Hitori demo yoi yo!
Sensei! Neta wa taenai ze!
Fuyuf#kunara atsugi-kan ga
gyaku ni yoi toka aru ne
kore de reisei ni toka gyaku ni shōki ka?
Mōsō wa meiwaku kakenai!

Nichijō ni mo hisomu chīsana erosu
hitotsu zutsu memoriaru atama ni yakitsuke teru
kawara ni erobonda toka son’na jidaiji ~yanainodekochitoramaa
2-ji mo 3-ji mo bushi wa kuwanedo takayōjida demo mada kanojo boshū-chū!

Sorosoro rakkīsukebe hoshī

sensei! Gaman genkai
hito no hada ga koishī yo
on’nanoko to tawamureru fureaihiroba ga hoshī
nanka shiawaseda na maboroshi ga mieru
orera sorosoro yabai nja ne?
Bōkyaku no kanata mōsō no wandārando
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

非リアドリーム妄想中! (Hi-Real Dream Mousouchuu!) – English Translation

With love! Date! I’m imagining a kiss! “Yes Yes”
Love! Hotel! Then delusion! “Wait, wait”
Non-rear dream in progress!
Acclaimed she is recruiting!

“Jel-kun, I told you to make a sound song that everyone can hear in front of their parents!” ]
“I’m sorry! I can’t stop
“That ah ah ah ah ah! !! !! ]

Lonely for singles, only for countermeasures
I’m not saying Nani
Video and manga are more lively and happy. After school, “Oh hey! ? ]
Wait a minute Baby story is crazy
Isn’t it a mouthman Hatcho entertainer?
Listen to the Lazy story on the promise
If there is a complaint, take it

“Gel-kun is so lustful that she can’t do it.”
“No, no! Why do you hide it? Yeah! ]
“I think I can do it if I fix it like that.”
“I’ll fix it! “”eh”

The dreamed destined person
No princess, throw away those lyrics and be honest

How did this happen! ?

teacher! I want her
teacher! What should I do
I’m jealous of a hand-held couple
I haven’t returned to solo yet
I have a word for those who are flirting in class
Explode because I ask
Annoyance
Addressless
↑ 1 “There is no” I think it is an expression,

“Well, Na-kun, you’re serious about that,
Are you not interested in girls? ]
“I’m also interested! It’s full! ]
“Kimochiwaru”
“That ah ah ah ah ah! !! !! ]

I feel like a maiden in love even in love
“That is it! ]
No, it’s really serious, isn’t it all right now?
“It’s good to be honest with yourself!” ]

“Nah-kun, did you say anyone? I told you! ? ]
“No, I didn’t say that! I’m not saying I’m not saying it! It’s not me! It’s not me! ]
“I said no! I told you! ]
“Ah yes, I told you that I want her too! ]

It’s silly when you dream
Don’t be shy, this song has no school rules

There’s something like this! ?

oath! You can be alone!
oath! The story is constant!
If winter clothes are thick
On the contrary, it’s good
Is this calm or on the contrary sanity?
Delusions do not bother you!

A small eros that hides in everyday life
I’m burning one on my memorial head
Kawahara: It’s not such an era when it’s an erotic book, so here and there
The samurai for the second and third orders are taedo takae but I’m still looking for her!

I want to be lucky

teacher! Patience limit
I miss people’s skin
I want a contact plaza to play with girls
Somehow it’s shiawase. I can see the illusion.
Isn’t it dangerous for us?
Beyond Oblivion The Wonderland of Delusions
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ななもり。×ジェル (Nanamori × Jel) – 非リアドリーム妄想中! (Hi-Real Dream Mousouchuu!) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases