タイトル未定 Lyrics – ちゃくら
Singer: ちゃくら
Title: タイトル未定
あのバンドの恋愛ソングを聴いて
私を思い出すでしょ?
有線イヤホンから流れるクリープは
僕達のための歌だって君は言うけど、
ごめん、思い出すのは君の事じゃないよ。
「この曲に込められた本当の意味を知ってる?」
って私は知らないフリをして
自慢げに話す君をただ見つめていた
隠すのも疲れたな
二十一時の電車 無人駅と廃れたホーム
二人きりの車両と遠距離を歌うバンドマン
反射した私達の姿がすごく寂しかったことを思い出した
イントロで蘇る日常が愛しかったと気づいた
もうそこに二人は居ないのに
君で忘れたらいいと思ってた
君で忘れればいいと思ってた
繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す
音楽が私を縛って
繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す
君も次の人に
隣に居るのに君を見ず過去を見て
好きなものを教えるのを嫌がる私に何かを気づいてたでしょ?
私達一番目ならさ、良かったね
幸せになると思ってた私が馬鹿だったんだな
君で忘れたらいいと思ってた
君で忘れればいいと思ってた
繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す
音楽が私を縛って
繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す繰り返す
君も次の人に
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
湯川正子 - 秋の蝶
moon drop - 僕の季節
Romaji / Romanized / Romanization
Ano bando no ren’ai songu o kiite
watashi o omoidasudesho?
Yusen iyahon kara nagareru kuripu wa
bokutachi no tame no uta datte kimi wa iukedo,
gomen, omoidasu no wa kimi no koto janai yo.
`Kono kyoku ni kome rareta honto no imi o shitteru?’
Tte watashi wa shiranai furi o sh#te
jiman-ge ni hanasu kimi o tada mitsumete ita
kakusu no mo tsukareta na
nijuichiji no densha mujin-eki to sutareta homu
futarikiri no sharyo to enkyori o utau bando man
hansha shita watashitachi no sugata ga sugoku sabishikatta koto o omoidashita
Intoro de yomigaeru nichijo ga itoshikatta to kidzuita
mo soko ni futari wa inai no ni
kimi de wasuretara i to omotteta
kimi de wasurereba i to omotteta
kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu
ongaku ga watashi o shibatte
kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu
kimi mo tsugi no hito ni
tonari ni irunoni kimi o mizu kako o mite
sukinamono o oshieru no o iyagaru watashi ni nanika o kidzui tetadesho?
Watashitachi ichi-banmenara-sa, yokatta ne
shiawase ni naru to omotteta watashi ga bakadatta nda na
kimi de wasuretara i to omotteta
kimi de wasurereba i to omotteta
kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu
ongaku ga watashi o shibatte
kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu kurikaesu
kimi mo tsugi no hito ni
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
タイトル未定 – English Translation
Listen to that band’s love song
You remember me, right?
The creep flowing from the wired earphone
You say it’s a song for us, but
I’m sorry, I don’t remember you.
“Do you know the true meaning of this song?”
I pretend I don’t know
I was just staring at you who talked proudly
I’m tired to hide
Train unmanned station at 21:00 and abolished platform
Bandman singing a long distance with a car alone
I remembered that our reflection was very lonely
I realized that the daily life that revived in the intro was loved
There are no two there
I thought I should forget it
I thought I should forget it
Repeat, Repeat, repeat
Music ties me
Repeat, Repeat, repeat
You too to the next person
Looking at the past without looking at you
Did you notice something to me who dislikes teaching what you like, right?
It was good if we were the first
I thought I would be happy I was stupid
I thought I should forget it
I thought I should forget it
Repeat, Repeat, repeat
Music ties me
Repeat, Repeat, repeat
You too to the next person
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ちゃくら – タイトル未定 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=ga7cYd4vVRo&pp=ygUf44Gh44KD44GP44KJIOOCv-OCpOODiOODq-acquWumg%3D%3D