カスバの女 Lyrics – ちあきなおみ
Singer: Naomi Chiaki ちあきなおみ
Title: カスバの女
涙じゃないのよ 浮気な雨に
ちょっぴり この頬 ぬらしただけさ
ここは地の果て アルジェリア
どうせカスバの夜に咲く
酒場の女の うす情け
唄ってあげましょ わたしでよけりゃ
セーヌのたそがれ まぶたの都
花はマロニエ シャンゼリゼ
赤い風車の 踊り子の
今更かえらぬ 身の上を
あなたもわたしも 買われた命
恋してみたとて 一夜の火花
明日はチュニスか モロッコか
泣いて手を振る うしろかげ
外人部隊の 白い服
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
イルカ - いつか冷たい雨が
DOPING PANDA - Crazy
Romaji / Romanized / Romanization
Namida janai no yo uwakina ame ni
choppiri kono hoho nurashita dake sa
koko wa chinohate Arujeria
dose kasuba no yoru ni saku
sakaba no on’na no usu nasake
-uta tte agemasho watashide yokerya
senu no tasogare mabuta no miyako
hana wa maronie Shanzerize
akaifusha no odoriko no
imasara kaeranu minoue o
anata mo watashi mo kawa reta inochi
koi sh#te mita tote ichiya no hibana
ashita wa Chunisu ka Morokko ka
naite tewofuru u shiro kage
gaijin butai no shiroi f#ku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
カスバの女 – English Translation
It’s not tears, it’s a flirt
It’s just a bit of this cheek
This is the end of the ground Algeria
Anyway bloom at the night of Kasba
Her sadness of a woman in a bar
I’m sorry I’m sorry
Seine’s Thailand’s Tokyo City
Flower is Malonie Champs Elysee
Red Windmill dancer
Now it’s upside down
I also bought me too
A spark of the night that I fell in love
Tomorrow is Tunis or Morocco
Crying hand shaking her yurke
Foreign Forces White Clothing
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Naomi Chiaki ちあきなおみ – カスバの女 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=rahkqwGpm-4