Lyrics ぜんぶ君のせいだ。 (Zenbu Kimi no Sei da.) – トナリコレアラタ (Tonari Korearata) 歌詞

 
Lyrics ぜんぶ君のせいだ。 (Zenbu Kimi no Sei da.) – トナリコレアラタ (Tonari Korearata) 歌詞

Singer: ぜんぶ君のせいだ。 (Zenbu Kimi no Sei da.)
Title: トナリコレアラタ (Tonari Korearata)

君ニ死ス 維新
鋭鋭応!

浪漫が餌です。甘いのは別腹♡
さりとて根暗は 治らない死に沈む
あきらめ次の手 電脳に飛び込む
見つけた!逃がさない 張り付きマストで

ヒエラルキー最下層 空気と言えばぼく
それでいいよ でもたった一つ譲れないもの

君の隣 それだけが真実 この命より
変わるから 不自由なんて嘆くよりは。
ちに損ない みたいな目はやめ! 熱き血潮か…!?
変革の時よ 君のせい、これあらた。

仲間はずれに 俯きスマホ
デフォルトはぼっち 口癖「ちぬ」

やーだ! 好かれたいパニック どうしたらいいの?
知恵袋か!? ひとりジタバタ 夜は更けていく…

君の隣 夢にまで見るの 泣いて目覚める
こんなにも狂おしい 罪と罰ね
チート使い そんなスキルない 厨二脳往ね
変革は今だ 僕のせい? それはそう。

あー今日も進展なしか…勝手に落ちる
世界なんてなくなれば 楽にもなれる?
もううるさい誰だぼくの 名を呼ぶ声は?
振り向く、え、まっ、これ、昇天…

いつも見てた焦がれた 病むほど泣き果て
「恋患い」病気なんだ 不治の病
あたたかいと初めて 知る君のその手
戻れないよ こんな大切なものを知ったら…

君だけの隣 それだけが真実 この命より
結ぶのは 自由を勝ち取る小指と。
君の隣 だけに存在したい 生きる意義意味
約束と誓う。 君とぼく、コレアラタ。

この手離さない! 決して離さない 謳え!
命尽きるとて 離しはしないんだ
決して離さない! この手離さない 謳う!
何もないぼくの 此れが唯一の真実

この命、君のもの。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Kimi ni-shi su ishin
surudo surudo 応 !

Roman ga esadesu. Amai no wa betsubara ♡
saritote nekura wa naoranai shi ni shizumu
akirame-ji no te den’nō ni tobikomu
mitsuketa! Nigasanai haritsuki masuto de

hierarukī sai kasō kūki to ieba boku
sorede ī yo demo tatta hitotsu yuzurenai mono

kiminotonari sore dake ga shinjitsu kono inochi yori
kawarukara fujiyū nante nageku yori wa.
Chi ni sokonai mitaina me wa yame! Atsuki chishio ka…!?
Henkaku no tokiyo kiminosei, kore arata.

Nakamahazure ni utsumuki sumaho
deforuto wa botchi kuchiguse `chinu’

ya ̄da! Suka retai panikku dōshitara ī no?
Chiebukuro ka! ? Hitori jitabata yoru wa f#kete iku…

kiminotonari yume ni made miru no naite mezameru
kon’nanimo kuruoshī tsumitobachi ne
chīto tsukai son’na sukiru nai kuriya 二脳往 Ne
henkaku wa imada boku no sei? Sore wa sō.

A ̄ kyō mo shinten nashi ka… katte ni ochiru
sekai nante nakunareba raku ni mo nareru?
Mō urusai dareda boku no na o yobu koe wa?
Furimuku, e, ma~tsu, kore, shōten…

itsumo mi teta kogareta yamu hodo naki hate
`koi wazurai’ byōkina nda fujinoyamai
atatakaito hajimete shiru kimi no sono te
modorenai yo kon’na taisetsuna mono o sh#ttara…

kimidake no tonari sore dake ga shinjitsu kono inochi yori
musubu no wa jiyū o kachitoru koyubi to.
Kiminotonari dake ni sonzai sh#tai ikiru igi imi
yakusoku to chikau.-Kun to boku, korearata.

Kono-te hanasanai! Kessh#te hanasanai utae!
Inochi tsukiru tote hanashi wa shinai nda
kessh#te hanasanai! Kono-te hanasanai utau!
Nanimonai boku no kore ga yuiitsu no shinjitsu

kono inochi, kimi no mono.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

トナリコレアラタ (Tonari Korearata) – English Translation

Kimi death
Sharp reaction!

Roman is the bait. The sweet one is another belly♡
The root darkness does not heal and sinks into death
Give up next step jump into the cyber
I found it! Don’t let it go

Hierarchical bottom layer Speaking of air, I
That’s fine, but only one thing

Next to you that’s the only truth than this life
Because it changes
Don’t look like it’s damaging! Hot blood…! ?
It’s a time of change, this is your fault.

A smartphone that looks down
The default is Bocchi

No! What kind of panic do you want to be liked?
A wisdom bag! ? I’m going lonely at night…

Next to you, dreaming, crying and waking up
It’s such a crazy crime and punishment
Using cheats No such skill
The change is now, is it my fault? That’s right.

Ah, there is no progress today…
Will it be easier if there is no world?
Who is the noisy voice that calls me?
Turn around, huh, this, this ascension…

I’ve always looked at it
I’m suffering from “love”. An incurable disease.
The first time you know that you are warm
I can’t go back If I knew such an important thing…

Next to you only that is true than this life
I tie it with the little finger that wins freedom.
I want to exist only next to you Significance of life
I promise and promise. You and I, Colle Arata.

Keep this hand! Never let go!
I’ll never let go of my life
Never let go! Let’s sing this!
This is my only truth

This life is yours.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ぜんぶ君のせいだ。 (Zenbu Kimi no Sei da.) – トナリコレアラタ (Tonari Korearata) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases