Lyrics せりかな – the Seven Seas 歌詞
Singer: せりかな
Title: the Seven Seas
君と見たい どんな 波も 越える
向かい風も 深い霧も 味方に変える
終わらせない ほら 光を 見出せ
虹を誘う 嵐なら 何度だって蹴散らして 進もう
内に秘める世界 時に揺らぐ未来
荒れる鼓動が 僕の臆病を嘲笑ったって
君を信じれる ねぇ舵をとってよ 僕は帆を張ろう
君といたい どんな 迷いも 消える
繋いだ手も 合わせた目も 希望に変わる
一人じゃない そうだ 強くなれる
夢の途中の苦しみなら 迎え撃とうか 喜んで
幕を引く度胸もない なら行かなきゃ後悔
理不尽なんだ この世で起こる問題は大抵さぁ
迷った分だけ 広がった海図が示す先なら
君と見たい どんな 闇も 晴れる
暗い夜も ひどい時化も 笑ってられる
終わらせない ほら 明日を 見出せ
虹を誘う 嵐なら 何度だって蹴散らして 進もう
何かごまかしながら 生きてないか!?
ちっぽけと思うほど 自由だって君が言う
じゃあ導き出した答えは
君といたい どんな 迷いも 消える
繋いだ手も 合わせた目も 希望に変わる
一人じゃない そうだ 強くなれる
夢の途中の苦しみなら 迎え撃とうか
君と見たい どんな 波も 越える
向かい風も 深い霧も 味方に変える
終わらせない ほら 光を 見出せ
虹を誘う 嵐なら 何度だって蹴散らして 進もう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
せりかな - コウノトリ
DREAMS COME TRUE - RING! RING! RING! / Little Glee Monster
Romaji / Romanized / Romanization
Kimi to mitai don’na nami mo koeru
mukaikaze mo f#kai kiri mo mikata ni kaeru
owarasenai hora hikari o midase
niji o izanau arashinara nando datte ke chirash#te susumou
-nai ni himeru sekai-ji ni yuragu mirai
areru kodo ga boku no okubyo o azawarattatte
kimi o shinji reru ne kaji o totte yo boku wa ho o harou
-kun to itai don’na mayoi mo kieru
tsunaida te mo awaseta me mo kibo ni kawaru
hitorijanai-soda tsuyoku nareru
yume no tochu no kurushiminara mukaeutou ka yorokonde
makuwohiku dokyo mo nainara ikanakya kokai
rifujin’na nda konoyo de okoru mondai wa taitei sa~a
mayotta-bun dake hirogatta kaizu ga shimesu sakinara
-kun to mitai don’na yami mo hareru
kurai yoru mo hidoi shike mo waratte rareru
owarasenai hora ashita o midase
niji o izanau arashinara nando datte ke chirash#te susumou
nanika gomakashinagara iki tenai ka!?
Chippoke to omou hodo jiyu datte kimi ga iu
ja michibikidashita kotae wa
-kun to itai don’na mayoi mo kieru
tsunaida te mo awaseta me mo kibo ni kawaru
hitorijanai-soda tsuyoku nareru
yume no tochu no kurushiminara mukaeutou ka
-kun to mitai don’na nami mo koeru
mukaikaze mo f#kai kiri mo mikata ni kaeru
owarasenai hora hikari o midase
niji o izanau arashinara nando datte ke chirash#te susumou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
the Seven Seas – English Translation
I want to see you over any waves
Turn headwinds and deep fog into allies
Don’t end, see, find the light
Invite a rainbow If it’s a storm, kick it off as many times as you like
The world hidden inside, the future that fluctuates at times
The turbulent heartbeat ridiculed my cowardice
I can’t believe you, steer me, I’ll sail
I want to be with you Any hesitation disappears
Both the connected hands and the combined eyes change to hope
I’m not alone, yes, I can be strong
If you are suffering in the middle of a dream, please be happy to meet me
If you don’t have the courage to pull the curtain, you have to go and regret it
It’s unreasonable. Most of the problems that occur in this world are
If the nautical chart that spreads as much as you get lost shows
I want to see you, any darkness will clear up
You can laugh at dark nights and terrible storms
Don’t end, see, find tomorrow
Invite a rainbow If it’s a storm, kick it off as many times as you like
Are you alive while cheating something! ??
You say it’s so free that you think it’s tiny
Then the answer I got is
I want to be with you Any hesitation disappears
Both the connected hands and the combined eyes change to hope
I’m not alone, yes, I can be strong
If you are suffering in the middle of a dream
I want to see you over any waves
Turn headwinds and deep fog into allies
Don’t end, see, find the light
Invite a rainbow If it’s a storm, kick it off as many times as you like
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics せりかな – the Seven Seas 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases