Lyrics ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) – マリンブルーの庭園 (Marine Blue no Teien) 歌詞

 
Lyrics ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) – マリンブルーの庭園 (Marine Blue no Teien) 歌詞

Singer: ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO)
Title: マリンブルーの庭園 (Marine Blue no Teien)

高鳴る夜は眠れない
会いたいを認めざるを得ない
涙にちゃんと意味はない
ジュエリーを着飾るアリスも 笑ってる
お喋りして 噴水の周りで みんな踊ってる まだ

期待に応えるだけ
先に信じ切って 折れた根を
リハビリしてよ
嘘は はじめましてだけで
不気味な 瞳に触れただけで
確信に逢えたから

最低 言葉なんて 後付けでいい
戸惑って 緩くなってくまで
飲み込んでしまえばもう 遮れるかな

高鳴る夜は眠れない
会いたいを認めざるを得ない
涙にちゃんと意味はない
ジュエリーを着飾るアリスも 笑ってる
お喋りして 噴水の周りで みんな踊ってる まだ

最低 言葉なんて 後付けでいい
戸惑って 緩くなってくまで
少しだけ 待っているから 得意だったから

同じくらいの秘密は 手放せない

簡単には言わないでね
否定しないから
何にも聞かないから

高鳴る夜は眠れない
会いたいを認めざるを得ない
涙にちゃんと意味はない
ジュエリーを着飾るアリスも 笑ってる
お喋りして 噴水の周りで みんな踊ってる やだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Takanaru yoru wa nemurenai
ai tai o mitome zaruwoenai
namida ni chanto imi wanai
juerī o kikazaru Arisu mo waratteru
oshaberi sh#te funsui no mawari de min’na odotteru mada

kitai ni kotaeru dake
-saki ni shinji kitte oreta ne o
rihabiri sh#te yo
uso wa hajimemash#te dake de
bukimina hitomi ni fureta dake de
kakushin ni aetakara

saitei kotoba nante atotsukede ī
tomadotte yuruku natte kuma de
nomikonde shimaeba mō saegireru ka na

takanaru yoru wa nemurenai
ai tai o mitome zaruwoenai
namida ni chanto imi wanai
juerī o kikazaru Arisu mo waratteru
oshaberi sh#te funsui no mawari de min’na odotteru mada

saitei kotoba nante atotsukede ī
tomadotte yuruku natte kuma de
sukoshidake matte irukara tokuidattakara

onaji kurai no himitsu wa tebanasenai

kantan ni wa iwanaide ne
hitei shinaikara
nani ni mo kikanaikara

takanaru yoru wa nemurenai
ai tai o mitome zaruwoenai
namida ni chanto imi wanai
juerī o kikazaru Arisu mo waratteru
oshaberi sh#te funsui no mawari de min’na odotteruyada
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

マリンブルーの庭園 (Marine Blue no Teien) – English Translation

I can’t sleep on a high-pitched night
I have to admit that I want to meet
Tears have no meaning
Alice wearing jewelry is also laughing
Talk and everyone is dancing around the fountain

Just meet your expectations
Believe it first and break the roots
Rehabilitate
The lie is nice to meet you
Just touching the eerie eyes
I met with confidence

At least the words can be added afterwards
Confused until it gets loose
If you swallow it

I can’t sleep on a high-pitched night
I have to admit that I want to meet
Tears have no meaning
Alice wearing jewelry is also laughing
Talk and everyone is dancing around the fountain

At least the words can be added afterwards
Confused until it gets loose
I was good because I was waiting a little

I can’t let go of the same secret

Don’t say it easily
I won’t deny
I don’t ask anything

I can’t sleep on a high-pitched night
I have to admit that I want to meet
Tears have no meaning
Alice wearing jewelry is also laughing
I’m talking and everyone is dancing around the fountain
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics ずっと真夜中でいいのに。 (ZUTOMAYO) – マリンブルーの庭園 (Marine Blue no Teien) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases