Lyrics さだまさし – 敗戦投手 歌詞

 
敗戦投手 Lyrics – さだまさし

Singer: Masashi Sada さだまさし
Title: 敗戦投手

敗戦投手の背中は哀しい
男なら誰でもその理由を知ってる
長い人生に一度や二度は
自らマウンドを下りることもあるから

すばらしいピッチングで8回までピタリと
相手の打線を押さえてたエースが
突如最終回に乱れて打たれ
満塁サヨナラのホームランを浴びた

そんな馬鹿化た話 あるもんなんだね
僕は笑いこけたあとで テレビに向かって
「無能、あさはか、板付かまぼこ」
敗戦投手の背中は哀しい

男なら誰でもその理由を知ってる
長い人生に一度や二度は
自らマウンドを下りることもあるから
僕と彼女はとても愛し合っていて

実は来年の春にはみごとゴールインする
自分でいうのも何だがとてもお似合いで
だから自然と口元がゆるむ
朝目覚めてにんまり 歯を磨いてにこり

食前食後に、にたり トイレでにやり
「それじゃ まるでばかじゃねえか」
ところがかげりは忍び来るもので
彼女の笑顔と口数が減った

僕は過ぎる程にやさしいものだから
次第に彼女をわがままにした
そうさぬるま湯はたぶん二人によくない
町の占いが僕を呼びとめて

「ふ、不吉じゃ、とくにはえぎわが」
彼女は最近知り合った男を
まるでのろける様に僕にうちあける
「あなたが嫌いになった訳ではありません

強いていうなら何かのまちがいでしょう」
そんな誰かの下手な唄じゃあるまいし
僕はヒザから急に力が抜けてゆく
「だってあんまりだもの」

僕は初めて怒ってあわせろと言った
こういうケースではたいがい相手の男が悪い
こぶしを震わせて男と対決したが
確かに僕よりも数段はいい

そればかりではなく体格もご立派で
僕は結論を二人にたたきつける
「よ、よかったですね」
つまり彼女はゆうべこの町を出た

身づくろいもせずに逃げるようにして
知らせの受話器を僕はにぎりしめて
くやしさに鼻水を目からこぼした
電話の向う側で月下氷人がさりげなく

事務的にあっさりぽつりと云った
「はい、キャンセルです」
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs SKE48 - TWO ROSES
Japanese Lyrics and Songs 松本明人 - 芽吹さん

Romaji / Romanized / Romanization

Haisen toshu no senaka wa kanashi
otokonara dare demo sono riyu o shitteru
nagai jinsei ni ichido ya nido wa
mizukara maundo o oriru koto moarukara

subarashi pitchingu de 8-kai made pitari to
aite no dasen o osae teta esu ga
totsujo saishukai ni midarete uta re
manrui sayonara no homuran o abita

son’na baka-kata hanashi aru mon’na nda ne
boku wa waraikoketa ato de terebi ni mukatte
`muno, a sa haka, Itadzuke kamaboko’
haisen toshu no senaka wa kanashi

otokonara dare demo sono riyu o shitteru
nagai jinsei ni ichido ya nido wa
mizukara maundo o oriru koto moarukara
boku to kanojo wa totemo aishiatte ite

jitsuwa rainen no haru ni hami-goto goruin suru
jibun de iu no mo nanidaga totemo oniai de
dakara shizen to kuchimoto ga yurumu
asa mezamete ninmari ha o migaite nikori

shokuzen shokugo ni, ni tari toirede ni yari
`sore ja marude baka jane ka’
tokoroga kageri wa shinobi kuru mono de
kanojo no egao to kuchisu ga hetta

boku wa sugiru hodo ni yasashi monodakara
shidaini kanojo o wagamama ni shita
so sa nurumayu wa tabun futari ni yokunai
machi no uranai ga boku o yobi tomete

`fu, f#kitsu ja, tokuni hae giwa ga’
kanojo wa saikin shiriatta otoko o
marude norokeru yo ni boku ni uchiakeru
`anata ga kirai ni natta wakede wa arimasen

shiite iunara nanika no machigaideshou’
son’na dare ka no hetana uta jaarumaishi
boku wa hiza kara kyu ni chikara ga nukete yuku
`datte anmarida mono’

boku wa hajimete okotte awasero to itta
koiu kesude wa taigai aite no otoko ga warui
kobushi o furuwasete otoko to taiketsu shitaga
tashikani boku yori mo su-dan wa i

sore bakaride wanaku taikaku mo gorippa de
boku wa ketsuron o futari ni tatakitsukeru
`yo, yokattadesu ne’
tsumari kanojo wa yube kono machi o deta

midzukuroi mo sezu ni nigeru yo ni sh#te
shirase no juwaki o boku wa nigirishimete
kuyashisa ni hanamizu o me kara koboshita
denwa no mukogawa de gekkahyojin ga sarigenaku

jimu-teki ni assari potsuri to yutta
`wa i, kyanserudesu’
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

敗戦投手 – English Translation

The back of the defeat pitcher is dear
If you have a man who knows the reason
Once and twice in a long life
Because there are times when you go down the mound

Pitari until 8 times with great pitching
Ace that holds the opponent’s hit line
Suddenly it was beaten by the final round
I took a home run of Sayonara full

There is a story that has been such stupid
After laughing, he went towards the television
“Instressive, Asaka, Board with Board”
The back of the defeat pitcher is dear

If you have a man who knows the reason
Once and twice in a long life
Because there are times when you go down the mound
I and she loved very much

Actually, I will go to the spring next year
What is the case, but it looks very good
So nature and mouth are loose
I woke up and brush my teeth

After eating with anticipation, he is doing in the bathroom
“If she is not stupid”
The place is coming
Her smiles and mouths decreased

Because I am very friendly
She gradually gone her
Sickness of lukewarm is probably not good for two people
The horoscope of the town calls me

“Fu, Doshinichi, especially Hanegawa”
She recently met a man
I will open to me like her
“It is not a translation that you dislike

If it is strong, something is wrong ”
Someone who is not good at someone
I feel suddenly from my knees
“Because it is so much”

I said that I was angry for the first time
Such a man of the opponent is bad in this case
I shaking the fist and confronted the man
Certainly several more than me

It is not only that, but also physique
I put a conclusion two people
“Well, it was good.”
In other words, she left this town

Trying to escape without trying
I’m sorry for the newsletter
I spilled my runny nose from my eyes
The moon-fashioned ice man is casually

It was adhered to the office
“Yes, Cancel”
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Masashi Sada さだまさし – 敗戦投手 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases