Lyrics さだまさし – もーひとつの恋愛症候群 歌詞

 
Lyrics さだまさし – もーひとつの恋愛症候群 歌詞

Singer: Masashi Sada さだまさし
Title: もーひとつの恋愛症候群

恋と呼ばれる一過性の発情症候群に於ける
その発病及び傾向と対策をここで考え直す
国籍、成績、月収、貯金、単身赴任
賞罰のあるなしにかかわらず凡そ次のとおり

なにしろ気がつきすぎるから
人の悩みまでしょい込んで
疲れたあげく人にうとましがられる A型
気が向いたら異常に優しいけれども
めったに気が向かずすぐ根に持ち
わがままでもうらまれない B型

回りの情況はひどくクールに判断するくせに
自分の事は何も見えない AB型
信じやすくだまされ続けて
もうだまされるもんかと誓った翌日
まただまされる O型

その他 いきなりわめきちらして
壁に頭突きをするケース
夜中にライバルのわら人形にクギを打つ場合
海にばかやろーというつもりで
こんにちわと叫んだり
突然ニヤけて気味悪がられる方もある

なにしろ これらがある特定の人に
力を与えるってことは
恋は一種のエネルギーと考えてよい

恋におちたら一部の例外を無視すれば およそ
男は男らしく 女は女っぽくなるものらしい
人相、トランプ、十二支、ゲタ占い、
そのほかコックリさん迄
相性占いなど気になったら もう恋

相手には自分の足を細く長く
見せたがるものであるし
相手のあばたもえくぼにみえる
ほんに恋はブラインド
食べもの、見る物、聴く物、くだもの
すべて好みが合うと思うし
毎日が二人の記念日になる

処が一年二年もたたずに見えてくるんですね
恋とは誤解と厄介の上の苦界
そのうち何だかお互い知らない人に思えてきて
次第に疲れて 会っても欠伸が出る

初めは 電話、ラブレター、
プレゼントなどで築いた恋がいつか
長電話、門限破り、親への 反抗に変わりやがて
わりかん、やきもち、口論、浮気そして
学力低下、親の怒り、やけくそ、めちゃめちゃ
開き直り 夜遊び あげくは 不純異性交遊で
AとBとCと・・・・・・しーらない

とにかくそんな風にさめてしまった方が
傷つかずに済むって
わかってるんだ悲しいね そうだろう

恋は必ず消えてゆくと誰もが言うけれど
ふた通りの消え方があると思う
ひとつは心が枯れてゆくこと
そしてもうひとつは
愛というものに形を変えること

相手に求め続けてゆくものが恋 奪うのが恋
与え続けてゆくものが愛 変わらぬ愛
だからありったけの思いをあなたに
投げ続けられたら
それだけでいい

おそらく求め続けてゆくものが恋 奪うのが恋
与え続けてゆくものが愛 変わらぬ愛
だからありったけの思いをあなたに
投げ続けられたら
それだけでいい

あなたに 出会えて
心から しあわせ です
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download Sexy Zone – UNSTOPPABLE
Lyrics MP3 Download UNISON SQUARE GARDEN – シャンデリア・ワルツ

Romaji / Romanized / Romanization

Koi to yoba reru ikkasei no hatsujō shōkōgun ni okeru
sono hatsubyō oyobi keikōtotaisaku o koko de kangaenaosu
kokuseki, seiseki, gesshū, chokin, tanshin funin
shōbatsu no aru nashi ni kakawarazu oyoso tsugi no tōri

nanishiro kigatsuki sugirukara
hito no nayami made shoikonde
tsukareta ageku hito ni utomashi gara reru A-gata
ki ga muitara ijō ni yasashīkeredomo
mettani ki ga mukazu sugu ne ni mochi
wagamamade mo urama renai B-gata

mawari no jōkyō wa hidoku kūru ni handan suru kuse ni
jibun no koto wa nani mo mienai AB-gata
shinji yasuku damasa re tsudzukete
mō damasa reru mon ka to chikatta yokujitsu
mata damasa reru O-gata

sonohoka ikinari wameki chira sh#te
kabe ni zudzuki o suru kēsu
yonaka ni raibaru no wara ningyō ni kugi o utsu baai
umi ni bakayaro ̄ to iu tsumori de
kon’nichiwa to saken dari
totsuzen niya kete kimiwaru gara reru kata mo aru

nanishiro korera ga aru tokutei no hito ni
-ryoku o ataeru tte koto wa
koi wa isshu no enerugī to kangaete yoi

koiniochitara ichibu no reigai o mushi sureba oyoso
otoko wa otokorashiku on’na wa on’na ppoku naru monorashī
ninsō, toranpu, jūnishi, geta uranai,
sono hoka kokkuri-san made
aishō uranai nado ki ni nattara mō koi

aite ni wa jibun no ashi o hosokunagaku
miseta garu monodearushi
aite no abata mo ekubo ni mieru
hon’ni koi wa buraindo
tabemono, miru mono, kiku-mono, kudamono
subete konomi ga au to omoushi
Mainichi ga futari no kinenbi ni naru

sho ga ichi-nen ni-nen mo tatazu ni miete kuru ndesu ne
koi to wa gokai to yakkai no ue no kugai
sonōchi nandaka otagai shiranaihito ni omoete kite
shidaini tsukarete atte mo akubi ga deru

hajimeha denwa, raburetā,
purezento nado de kizuita koi ga itsuka
nagadenwa, mongen-yaburi, oya e no hankō ni kawari yagate
wari kan, yaki mochi, kōron, uwaki sosh#te
gakuryoku teika, oya no ikari, yakekuso, mechamecha
hirakinaori yoasobi ageku wa fujun isei kōyū de
A to B to C to shi ̄-ra nai

tonikaku son’nafūni samete shimatta kata ga
kizutsukazu ni sumu tte
wakatteru nda kanashī ne sōdarou

koi wa kanarazu kiete yuku to daremoga iukeredo
futa tōri no kie-kata ga aru to omou
hitotsu wa kokoro ga karete yuku koto
sosh#te mō hitotsu wa
ai to iu mono ni katachi o kaeru koto

aite ni motome tsudzukete yuku mono ga koi ubau no ga koi
atae tsudzukete yuku mono ga ai kawaranu-ai
dakara arittake no omoi o anata ni
nage tsudzuke raretara
sore dakede ī

osoraku motome tsudzukete yuku mono ga koi ubau no ga koi
atae tsudzukete yuku mono ga ai kawaranu-ai
dakara arittake no omoi o anata ni
nage tsudzuke raretara
sore dakede ī

anata ni deaete
kokoro kara shiawasedesu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

もーひとつの恋愛症候群 – English Translation

In a transient estrous syndrome called love
Rethinking the illness, tendency and countermeasures here
Nationality, Grades, Monthly Income, Savings, Single Transfer
Approximately as follows, with or without awards and punishments

After all, I notice too much
Take care of people
Type A that makes people tired
If you like it
Seldom feels like this
B type that is selfish

Even though the circumstances around me make a really cool decision
AB type where I can’t see anything
Continue to be fooled by believable
The next day I swore that I would be fooled
O type tricked again

Other suddenly flutter
A case where you hit your head against the wall
Hitting a rival straw doll in the middle of the night
With the intention of being stupid in the sea
Shouting hello
Some people are suddenly grinning and creepy

After all, for certain people with these
Giving power is
You can think of love as a kind of energy

If you fall in love, if you ignore some exceptions,
Men seem to be masculine Women seem to become feminine
Human appearance, playing cards, zodiac signs, fortune telling,
In addition to Mr. Kokuri
If you are worried about compatibility fortune telling

Your opponent’s legs are thin and long
I want to show you
The other party’s pockmark also looks like a dimple
Really love is blind
Food, things to see, things to hear, fruits
I think everything suits you
Every day becomes an anniversary of the two

You can see the place within a year or two
Love is a misunderstanding and troubled world
Somehow they seemed to be strangers
Gradually tired

At first, phone, love letter,
Someday the love I built with gifts etc.
Long phone call, curfew breaking, change to rebellion against parents before long
Danger, jealousy, quarrel, cheating and
Decrease in academic ability, parent’s anger, jerk, mess
Reopening nightlife
A and B and C…I don’t know

Anyway, I would rather stay
I’m not hurt
I know I’m sad

Everyone says that love will surely disappear
I think there is a way to disappear on the lid
One is that the heart is withering
And the other one
Transforming into love

What you keep seeking from the other party is in love
The love that keeps giving is the unchanging love
That’s why I gave you my thoughts
If you can continue to throw
Just that

Probably the ones that continue to seek are in love
The love that keeps giving is the unchanging love
That’s why I gave you my thoughts
If you can continue to throw
Just that

Meet you
Sincerely happy
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Masashi Sada さだまさし – もーひとつの恋愛症候群 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=390dT7aqpf8