導かれて Lyrics – さくや from BEST FRIENDS!
Singer: さくや from BEST FRIENDS!
Title: 導かれて
野ばらの香り 漂う園(その) 若い魔女が住んでいた
人々から恐れられて 友達は小鳥だけ
ある日の夜 月明かりに誘われて深い森の中
空を見上げ凛とたたずむ 王子様がいた
闇の海を泳ぐ GEMINI(ジェミニ)見つけた日のように
ほんの一瞬で 抱いた恋は叶わない予感がして
出逢わなければきっと 泣いたりしなかった
それでもまだ焦がれて
欲しいのはそう 本当の想い
明日さえ占えない
いつの日か…月が満ちるように
欠けた心 どうか…
まっすぐな視線 ふと気づいて 振り返って微笑んだ
「今宵は奇跡 こんな美しい月とあなたに逢えた」
黙ったまま立ちすくんだ若い魔女に 近寄って
王子様は大きな手を そっと差し出した
恋を叶えるのは 月でも魔法でもなくて
ほんの少しの勇気なんだと わかってたはずなのに
出逢えただけでもう 夢のようだった
幸せな恋だった
この胸にそっと 仕舞い込む想い
宝物にするから
やまない雨なんてないから
この涙も いつか…
出逢わなければきっと 泣いたりしなかった
それでもまだ焦がれて
一途な想い 月まで届いて
魔女の姿を変える
いつの日か…月が満ちるように
儚い願い きっと…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
V6(20th Century) - days -tears of the world-
ASIAN KUNG-FU GENERATION - スローダウン
Romaji / Romanized / Romanization
Nobara no kaori tadayou en (sono) wakai majo ga sunde ita
hitobito kara osore rarete tomodachi wa kotori dake
aru hi no yoru tsukiakari ni sasowa rete f#kai mori no naka
sora o miage rinto tatazumu oji-sama ga ita
yami no umi o oyogu jeminai (jemini) mitsuketa hi no yo ni
hon’no isshun de daita koi wa kanawanai yokan ga sh#te
deawanakereba kitto nai tari shinakatta
soredemo mada kogarete
hoshi no wa so honto no omoi
ashita sae uranaenai
itsunohika… tsuki ga michiru yo ni
kaketa kokoro do ka…
massuguna shisen futo kidzuite furikaette hohoenda
`koyoi wa kiseki kon’na utsukushi tsuki to anata ni aeta’
damatta mama tachisukunda wakai majo ni chikayotte
oji-sama wa okina te o sotto sashidashita
koi o kanaeru no wa tsuki demo maho demonakute
hon’nosukoshi no yukina nda to wakatteta hazunanoni
deaeta dake de mo yume no yodatta
shiawasena koidatta
kono mune ni sotto shimai komu omoi
takaramono ni surukara
yamanai ame nante naikara
kono namida mo itsuka…
deawanakereba kitto nai tari shinakatta
soredemo mada kogarete
ichizuna omoi tsuki made todoite
majo no sugata o kaeru
itsunohika… tsuki ga michiru yo ni
hakanai negai kitto…
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
導かれて – English Translation
Young witch lived in the wild garden (that)
Fearing from people, friends are only small birds
One day of the night of the moon Love and deep forest
Looking up and saw the sky A prosperous prince
Like the day I found Gemini (Gemini) swimming the sea of darkness
I have a feeling that the love I had in just a moment does not come true
I had never cried if I did not come out
It is still burned
That’s true though I want
I can not tell me tomorrow
When will the moon get full
My missing heart …
It’s a straight look at the straight line of sight and look back and smiled
“The miracle is a miracle such a beautiful moon and you got to you.”
Close to a young witch that stands silently
The prince gave her big hand softly
It is not a month or magic to fulfill love
She should be understood that she was a little courage
I just got a dream
I was happy love
Thoughts to make this chest
Because it is a treasure
Because there is no rain
This tears are someday …
I had never cried if I did not come out
It is still burned
It arrives until the moon
Change the figure of the witch
When will the moon get full
Wishingly …
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics さくや from BEST FRIENDS! – 導かれて 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases