Lyrics おくのほそみち (Hosomichi Okuno) – きみのことがきらいだ (Kimi no Koto ga Kirai da) 歌詞
Singer: おくのほそみち (Hosomichi Okuno)
Title: きみのことがきらいだ (Kimi no Koto ga Kirai da)
遠く広がる世界
あなたの声は響いている
淡く揺れる陽炎に
この手を伸ばしてた
いつかの空見上げた
終わる今日の日のこと
過ぎた日々の後悔
こころ、離れ幾月
「拝啓、あなたは今も元気ですか
僕は相変わらずの日々で
いつかの笑う顔
思い出して手紙を書きました」
「前略、きみはいま何処ですか?
あれから月日は経ったけど
今でもこの空の下で
笑っているのかな」
楽じゃないことばかり続く毎日に
すり減ってしまった今の僕は
君と居た日々の思い出、追いかけ
ひとり、佇む
鮮やかに煌めく夕焼けは
ふたりの影を遠く伸ばしていく
涙で滲んでいる空の色
悔しいわけじゃないけど(届かなくていま)
「きみのことがきらいだ」
「教えて、あなたは
今もその声で
誰かの希望を紡いでるの?」
「君は今も真っ直ぐだね」
その姿が愛おしくなるよ
悲しいことばかり続いた昨日に
疲れ果てて眠る、私のそばで
解けた心の片隅で微笑む
君を想えば
「優しさ」を不意に忘れた時
ふたりで過ごした日々、蘇る
青く広がってる海の色
悲しいわけじゃないけど(会いたくなるから)
「きみのことがきらいだ」
涙が溢れて泣きじゃくる昨日に
お別れを告げた臆病な僕の
君といた日々の思い出を胸に
今日を生きてく
「ほんとうは、きみのことが」
鮮やかに煌めく夕焼けは
ふたりの影を遠く伸ばしていく
涙で滲んでる空の色
悔しいわけじゃないけど
「優しさ」を不意に思い出すとき
過ぎ去った日々が、愛おしくなる
心、溶け込んだふたりの色
抱きしめたくなるけれど(戻れないのなら)
「きみのことがきらいで、
こんなに大好きで
あの日に戻りたいよと
叫び続けていた」
遠く広がる世界
貴方の声が聞こえてくる
こぼれ落ちる涙は
海に溶けていった
いつかの空見上げて
戻らぬ日々は、静かに
暮れゆく海の広さは
遥か彼方未来へ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
夏と彗星 (Natsu to Suisei) - カミングアウト (Coming-Out)
CHISA - SYNCHRONICITY
Romaji / Romanized / Romanization
Toku hirogaru sekai
anata no koe wa hibiite iru
awaku yureru kagero ni
kono-te o nobashi teta
itsuka no sora miageta
owaru kyo no hi no koto
sugita hibi no kokai
kokoro, hanare iku tsuki
`haikei, anata wa ima mo genkidesu ka
boku wa aikawarazu no hibi de
itsuka no warau kao
omoidash#te tegami o kakimashita’
`zenryaku, kimi wa ima dokodesu ka?
Are kara tsukihi wa tattakedo
imademo kono sora no shita de
waratte iru no ka na’
raku janai koto bakari tsudzuku mainichi ni
surihette shimatta ima no boku wa
-kun to ita hibi no omoide, oikake
hitori, tatazumu
azayaka ni kirameku yuyake wa
futari no kage o toku nobash#te iku
namida de nijinde iru sora no iro
kuyashi wake janaikedo (todokanakute ima)
`kimi no koto ga kiraida’
`oshiete, anata wa
ima mo sono-goe de
dareka no kibo o tsumui deru no?’
`Kimi wa ima mo massuguda ne’
sono sugata ga itooshiku naru yo
kanashi koto bakari tsudzuita kino ni
tsukare hatete nemuru, watashi no soba de
hodoketa kokoro no katasumi de hohoemu
kimi o omoeba
`yasashi-sa’ o fui ni wasureta toki
futari de sugoshita hi 々, Yomigaeru
aoku hirogatteru umi no iro
kanashi wake janaikedo (aitaku narukara)
`kimi no koto ga kiraida’
namida ga afurete nakijakuru kino ni
o wakare o tsugeta okubyona boku no
kimi toita hibi no omoide o mune ni
kyo o ikite ku
`honto wa, kimi no koto ga’
azayaka ni kirameku yuyake wa
futari no kage o toku nobash#te iku
namida de nijin deru sora no iro
kuyashi wake janaikedo
`yasashi-sa’ o fui ni omoidasu toki
sugisatta hibi ga, itooshiku naru
-shin, tokekonda futari no iro
dakishimetaku narukeredo (modorenai nonara)
`kimi no koto ga kiraide,
kon’nani daisukide
ano Ni~Tsu ni modoritai yo to
sakebi tsudzukete ita’
toku hirogaru sekai
anata no koe ga kikoete kuru
koboreochiru namida wa
umi ni tokete itta
itsuka no sora miagete
modoranu hibi wa, shizuka ni
kure yuku umi no hiro-sa wa
haruka kanata mirai e
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
きみのことがきらいだ (Kimi no Koto ga Kirai da) – English Translation
A distant world
Your voice is echoing
To the lightly swaying heat haze
I reached out for this
I looked up at the sky someday
Today’s day is over
Regret of the days passed
Heart, months away
“Dear Sir, How are you still?
I’m still in my days
Someday laughing face
I remembered and wrote a letter. ”
“Omitted, where are you now?
It’s been a long time since then
Even now under this sky
Are you laughing? ”
Every day that is not easy
I’m worn out now
Memories of the days I was with you, chasing
Standing alone
The brightly sparkling sunset
The shadows of the two are stretched far away
The color of the sky bleeding with tears
I’m not disappointed (I didn’t get it)
“I hate you”
“Tell me, you
Even now with that voice
Are you spinning someone’s hope? ”
“You are still straight”
I will love that figure
Yesterday when all the sad things continued
I’m exhausted and sleep by my side
Smile in the corner of your unraveled heart
If you think of you
When you suddenly forget “kindness”
The days we spent together revived
The color of the sea spreading blue
I’m not sad (because I want to meet you)
“I hate you”
Tears overflow and cry yesterday
The timid servant who said goodbye
With the memories of the days I was with you in my heart
Live today
“Really, what you are”
The brightly sparkling sunset
The shadows of the two are stretched far away
The color of the sky bleeding with tears
I’m not disappointed
When you suddenly remember “kindness”
The days that have passed will be loved
The heart, the colors of the two
I want to hug you (if you can’t go back)
“I hate you,
I love you so much
I want to go back to that day
I kept screaming ”
A distant world
I can hear your voice
The tears that spill
Melted in the sea
Look up at the sky someday
Days that never return, quietly
The size of the setting sea
Far away to the future
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics おくのほそみち (Hosomichi Okuno) – きみのことがきらいだ (Kimi no Koto ga Kirai da) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases