Lyrics うじたまい – 湯船のうた 歌詞

 
湯船のうた Lyrics – うじたまい

Singer: Ujita Mai うじたまい
Title: 湯船のうた

(ねぇねぇ、お風呂好き?)
湯船はいいぞ 血行も
お肌の艶もツヤツヤリ
湯船はいいぞ 今日のこと

あつあつ湯気で褒めましょう
あったかーいの魔法
じんわりーの時間
ちゃぽんーともぐれば

わたしの世界
今日もありがとう うれしいこと
今日もありがとう 悲しいこと
それがわたしのあしたをキラキラさせる

さぁつくるのだ!
あわっぴもふもふえがくっぴ(あわわっ)
あわっぴこねこねあそぶっぴ(こねこね)
あわっぴあわハッピーできるのは

だいすきなもの
わたしの今日と話しましょ
他の誰かと比べずに
ひえひえ心の温度はね

あつあつ湯気で抱きしめて
つめたーい涙も
じんわりーの汗も
ぷしゅしゅーと流せば

わたしは無敵
今日もありがとう 楽しいこと
今日もありがとう 悔しいこと
それがわたしのあしたを

育てていくの
「全部めんどくさいねぇ
傷もしみちゃうから」
それはきみの大事な

勇気と痛み生きた証
今日もありがとう 呟いたら
いつもありがとう 涙がでた
こんなに自分と向き合える

大切な場所
今日もありがとう うれしいこと
今日もありがとう 悲しいこと
それがわたしのあしたを

キラキラさせる
湯船はいいぞ きみのあした
絶対勝利負けないで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs ヤングスキニー - 本当はね、
Japanese Lyrics and Songs ちたへんりー - ぼくのタイムマシン

Romaji / Romanized / Romanization

(Ne~e ne, o furo-suki?)
Yubune wa i zo kekko mo
o hada no tsuya mo tsuyatsuyari
yubune wa i zo kyo no koto

atsuatsu yuge de homemashou
atta ka ̄ i no maho
jin wari ̄ no jikan
cha pon ̄ to mogureba

watashi no sekai
kyo mo arigato ureshi koto
kyo mo arigato kanashi koto
sore ga watashi no ashita o kirakira sa seru

sa~a tsukuru noda!
A wappimo fumo fue ga ku~tsupi (Awawa ~tsu)
a wappiko neko ne asobu ~tsupi (koneko ne)
a wa~tsuPia wa happi dekiru no wa

daisukina mono
watashi no kyo to hanashimasho
hoka no dare ka to kurabezu ni
hie hie kokoro no ondo wa ne

atsuatsu yuge de dakishimete
tsumeta ̄ i namida mo
jin wari ̄ no ase mo
pushi ~yushu ̄ to nagaseba

watashi wa muteki
kyo mo arigato tanoshikoto
kyo mo arigato kuyashi koto
sore ga watashi no ashita o

sodatete iku no
`zenbu mendokusai ne
kizu mo shimi chaukara’
sore wa kimi no daijina

yuki to itami ikita akashi
kyo mo arigato tsubuyaitara
itsumo arigato namida ga deta
kon’nani jibun to mukiaeru

taisetsuna basho
kyo mo arigato ureshi koto
kyo mo arigato kanashi koto
sore ga watashi no ashita o

kirakira sa seru
yubune wa i zo kimi no ashita
zettai shori makenaide
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

湯船のうた – English Translation

(Hey, do you like bath?)
The bathtub is good.
The gloss of the skin is also shiny
The bathtub is good today

Let’s praise with hot steam
Magic of Kaikai
Slow time
If you go out

My world
Thank you for today
Thank you for today
That makes my tomorrow sparkle

Let’s do it!
Appa Mofumofugaku Kokka
Awabiko Kone Kone Play
What can be happy

I like it
Let’s talk to my today
Without comparing someone else
The temperature of Hiehei’s heart is

Hold with hot steam
Tearing tears
Sweat gradually
If you flush it

I am invincible
Thank you for today
Thank you for today
That’s my tomorrow

Grow up
“It’s all troublesome
Because the wounds are also stuck. ”
It’s important for you

Courage and painful proof
Thank you again today
Thank you always tears
You can face yourself so much

Important place
Thank you for today
Thank you for today
That’s my tomorrow

Glitter
The bathtub is good
Absolutely not to lose
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Ujita Mai うじたまい – 湯船のうた 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases