イルネージュ Lyrics – うさにゃん
Singer: うさにゃん
Title: イルネージュ
たしかにここにある
この想いにさよならを
(ha ha ha …i still care about you cause it hurt)
ずっと探し続けた
白く染まって見えないだけで
いつもそこにあった
魔法で隠したみたい
枝に上に降り積もる
(センチメンタルと)
不安定なバランスで
何故だろう?いつもと違う道を
歩き出すのは誰のせいなの?
この道の行き先をただ知りたくて
吐き出した言葉が宙に消えてゆく
ポケットにしまうのは震える手?
それとも本当はキミにしか伝えたくないこと
きっとこうなるだろうって
仕舞い込んでも
時計の針は
動き続けてる
私を置き去りにして
『駅の向こうの反対側を』
挟んだシオリが告げる
(今は)追いかけて
駆け下りる階段の二つ飛ばしで
乱れる前髪も今は気にしない
かじかんだ指先で触れたくて
もう会えない様な
そんな気がしたんだ
目に見えないこんな心象も
眩しくて霞んでく未来
鳴り止まぬ喧騒を
掻き分けて歩く
この道の行き先をただ知りたいのに
未完成な感情が僕の邪魔をする
降り積もるこの雪が解けるまで
こんなふうに世界を見ていたくて
たしかに感じてる
この想いにさよならを
(ha ha ha …i still care about you cause it hurt)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
にゃんぞぬデシ - 雨はきらい。
井上紗矢香 - ばか
Romaji / Romanized / Romanization
Tashikani koko ni aru
kono omoi ni sayonara o
(haha ha… i still care abauto you cause it hurt)
zutto sagashi tsudzuketa
shiroku somatte mienai dake de
itsumo soko ni atta
maho de kakushita mitai
eda ni ue ni furitsumoru
(senchimentaru to)
fuanteina baransu de
nazedaro? Itsumo to chigau michi o
aruki dasu no wa dare no seina no?
Kono michi no ikisaki o tada shiritakute
hakidashita kotoba ga chu ni kiete yuku
poketto ni shimau no wa furueru te?
Soretomo hontoha kimi ni shika tsutaetakunai koto
kitto ko narudarou tte
shimai konde mo
tokei no hari wa
ugoki tsudzuke teru
watashi o okizari ni sh#te
“-eki no muko no hantaisoku o”
hasanda shiori ga tsugeru
(ima wa) oikakete
kake oriru kaidan no futatsu tobashi de
midareru maegami mo ima wa kinishinai
kajikanda yubisaki de furetakute
mo aenai yona
son’na ki ga shita nda
menimienai kon’na shinsho mo
mabushikute kasunde ku mirai
nari yamanu kenso o
kakiwakete aruku
kono michi no ikisaki o tada shiritai no ni
mikanseina kanjo ga boku no jamawosuru
furitsumoru kono yuki ga tokeru made
kon’nafuni sekai o mite itakute
tashikani kanji teru
kono omoi ni sayonara o
(haha ha… i still care abauto you cause it hurt)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
イルネージュ – English Translation
Certainly here
Goodbye to this thought
(Ha Ha Ha … i Still Care About You Cause IT HURT)
I have been searching for a long time
I can not see it white
I was always there
It looks like it was magic
Get off on the branch
(Sentimental and)
In an unstable balance
Why? The other way
Who is going to walk?
I want to know this way
The words that the spit disappears in the air
Is it shaking to be a pocket?
Or I really do not want to convey only to you
It will surely be
Even if you have
Clock needle
I keep moving
I leave me away
“The opposite side of the station”
Siori sandwiched
(Now) chasing
Two flying two stairs
I don’t care now
I want to touch with my fingertips
I can not see you anymore
I felt like that
I can not see it
Dazzling and 来
No noise
Stir up and walk
I want to know this way
Unfinished emotions get in my way
Getting down until this snow is released
I wanted to see the world like this
I felt
Goodbye to this thought
(Ha Ha Ha … i Still Care About You Cause IT HURT)
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics うさにゃん – イルネージュ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases