夏・コイ Lyrics – いきものがかり
Singer: Ikimono-gakari いきものがかり
Title: 夏・コイ
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
僕の行く先を想像してみる
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
託して僕は夏に包まれてく
朝もやを駆け抜けて来た道は
遠く遥か続くそれは海の様に何もかもを飲み込む
目もくらむ程の太陽は僕らを
容赦なく照らし続け やがて褐色の肌になる
触れる指を解くのはまだ早いみたい
ぎこちなさの残る会話をしたりして
ふいに気付き夕日を見て君は何を思う
波のざわめき 風のささやき
火照った頬に染み込む
丸く見開いた目と決して沈まない太陽
僕の行く先を想像してみる
遠のく雨の憂いをもう薫る夏の匂いに
託して僕は夏に包まれてく
長く伸びるその影に静かにキスして
やがて次第に訪れるだろう満天の 星空を待つ
夕凪は時として胸を打つ鼓動や微かな呼吸でさえ
この耳に届かせる
簡単な言葉にだって躊躇いながらの声
確信に迫る言葉とは触れないし
もどかしさに押し黙って僕は何を思う
過ぎたあの夏 これからの夏
二人を照らす月明かり
いったい僕らの未来はどんくらいのスパンでもって
絡んでんだ?なんて 想像してみる
この夏に生まれる恋が永遠の時間となって
二人の内に色を添えれたらいい
少し冷たい水をすくいました
泪に似た味に気付く僕は 蘇る記憶にだって何の抵抗も抱かない
季節は廻る 季節は廻る 同じ砂の上
軽く流しちゃった声もいつだって聞いていたいよ
素直な想いが脳裏をよぎる
ありふれる恋の原形も形を変えてくように
二人の恋は夏に包まれてく
小さな恋よ いつしか花になれ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
美空ひばり - ハハハ
シド - マスカラ
Romaji / Romanized / Romanization
Maruku mihiraita me to kesshite shizumanai taiyo
boku no yukusaki o sozo sh#te miru
tonoku ame no urei o mo kaoru natsunonioi ni
takushite boku wa natsu ni tsutsuma rete ku
asamoya o kakenukete kita michi wa
toku haruka tsudzuku soreha umi no yo ni nanimokamo o nomikomu
memokuramu hodo no taiyo wa bokura o
yoshanaku terashi tsudzuke yagate kasshoku no hada ni naru
fureru yubi o hodoku no wa mada hayai mitai
gikochina-sa no nokoru kaiwa o shi tari sh#te
fui ni kidzuki yuhi o mite kimi wa nani o omou
-ha no zawameki kazenosasayaki
hotetta hoho ni shimikomu
maruku mihiraita me to kesshite shizumanai taiyo
boku no yukusaki o sozo sh#te miru
tonoku ame no urei o mo kaoru natsunonioi ni
takushite boku wa natsu ni tsutsuma rete ku
nagaku nobiru sono kage ni shizuka ni kisushite
yagate shidaini otozurerudarou manten no hoshizora o matsu
yunagi wa tokitoshite munewoutsu kodo ya kasukana kokyude sae
kono mimi ni todoka seru
kantan’na kotoba ni datte tamerainagara no koe
kakushin ni semaru kotoba to wa furenaishi
modokashi-sa ni oshidamatte boku wa nani o omou
sugita ano natsu korekara no natsu
futari o terasu tsukiakari
ittai bokura no mirai wa don kurai no supan de motte
karande nda? Nante sozo sh#te miru
kono natsu ni umareru koi ga eien no jikan to natte
futari no uchi ni iro o soe retara i
sukoshi tsumetai mizu o sukuimashita
namida ni nita aji ni kidzuku boku wa yomigaeru kioku ni datte nani no teiko mo dakanai
kisetsu wa mawaru kisetsu wa mawaru onaji suna no ue
karuku nagashi chatta koe mo itsu datte kiite itai yo
sunaona omoi ga nori o yogiru
arifureru koi no genkei mo katachi o kaete ku yo ni
futari no koi wa natsu ni tsutsuma rete ku
chisana koi yo itsushika hana ni nare
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
夏・コイ – English Translation
Sun that never sinks as a round look
Imagine my go
The smell of the summer smell of the rainy season
I’m entrusted and I am wrapped in summer
The road that came through the morning
It lasts far from the sea swallowed anything like the sea
The eyes of the eyes are our solars
I will continue to be brown skin without remission
It seems that it is still early to solve the finger
I have a conversation of the remaining
Feelingly notice What do you think of the sunset
Hayaki of waves
Sudden to the lighting cheek
Sun that never sinks as a round look
Imagine my go
The smell of the summer smell of the rainy season
I’m entrusted and I am wrapped in summer
Kiss quietly in the shadow that extends for a long time
It will be visited gradually, waiting for the starry sky of full sky
Even if the evening is time to hit the chest, even the beating and slight breathing
Come to this ear
Voice while jealous of simple words
I do not touch the words approaching the conviction
I think and I think I’m hanging down
That summer this summer
Moonlight illuminating two people
Today our future is more span
Are you involved? I will imagine
Love that is born in this summer becomes an eternal time
I wish I could add a color to the two people
I scored a little cold water
I notice a taste similar to 泪 何 何 ない ない も ない
The season is the same sand that turns around the season
I also want to hear the voice that I drilled lightly
The honest feelings have the back of the mind
Make sure to change the shape of the uplifting love
Two love is wrapped in summer
Small love She is always a flower
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Ikimono-gakari いきものがかり – 夏・コイ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases