優しいエイプリルフール Lyrics – あたらよ
Singer: Atarayo あたらよ
Title: 優しいエイプリルフール
四月四日の雨に打たれ
君は優しい嘘をついたんだ
僕が嫌いって笑う君の
頬に伝うそれは一体なんなんだい?
一年に一度嘘が許される
そんな曖昧で誤魔化せる日は
君はなんだか朝からそわそわしていた
そうだね曖昧だった日々に
終わりを告げる
そう言って君は僕を見つめた
あぁそうかこれで終わりなんだねと
知った
四月四日の雨に打たれ
君は優しい嘘をついたんだ
僕が嫌いって笑う君の
頬に伝うそれは一体なんなんだい?
教えてくれよ
いつか僕があげた
折りたたみの傘も
君の右手の紙袋の中
「もうこれは必要ない」
そう言われてる気がした
そうなの?
あぁそうか君には
もう要らないんだね
雨を凌ぐ
傘も僕も
返品だなんて
今更だなほんと
ずるい
四月四日の雨に打たれ
君は優しい嘘をついたんだ
僕が嫌いって笑う君の
頬に伝うそれは一体なんなんだい?
教えてくれよ
雨はもう止んだ
日差しが僕らを照らす
微笑んだ君が言う
「嘘じゃないよ」
四月四日の雨に打たれ
僕はやっと気がついたんだ
晴れた空が映していた
あの涙の意味を
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
田中あいみ - 大阪ロンリネス
THREE1989 - あぁ今夜
Romaji / Romanized / Romanization
Shigatsuyokka no ame ni uta re
kimi wa yasashi uso o tsuita nda
boku ga kirai tte warau kimi no
hoho ni tsutau sore wa ittai nan’na n dai?
Ichinen ni ichido uso ga yurusa reru
son’na aimaide gomakaseru hi wa
kimi wa nandaka asa kara sowasowa sh#te ita
-soda ne aimaidatta hibi ni
owariwotsugeru
soitte kimi wa boku o mitsumeta
a~a so ka kore de owarina nda ne to
shitta
shigatsuyokka no ame ni uta re
kimi wa yasashi uso o tsuita nda
boku ga kirai tte warau kimi no
hoho ni tsutau sore wa ittai nan’na n dai?
Oshiete kure yo
itsuka boku ga ageta
oritatami no kasa mo
kimi no migite no kamibukuro no naka
`mo kore wa hitsuyona i’
so iwa re teru ki ga shita
-sona no?
A~a so ka kimi ni wa
mo iranai nda ne
ame o shinogu
kasa mo boku mo
henpinda nante
imasarada na honto
zurui
shigatsuyokka no ame ni uta re
kimi wa yasashi uso o tsuita nda
boku ga kirai tte warau kimi no
hoho ni tsutau sore wa ittai nan’na n dai?
Oshiete kure yo
ame wa mo yanda
hizashi ga bokura o terasu
hohoenda kimi ga iu
`uso janai yo’
shigatsuyokka no ame ni uta re
boku wa yatto kigatsuita nda
hareta sora ga utsushite ita
ano namida no imi o
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
優しいエイプリルフール – English Translation
Heated by the rain on April 4th
You lied a gentle lie
You laugh and laugh
What is it on your cheek?
Lies are allowed once a year
The day when such ambiguous and deceived
You had been fidgeting from the morning
Yes, in the ambiguous days
Tell the end
You looked at me
Oh yeah, this is the end
Knew
Heated by the rain on April 4th
You lied a gentle lie
You laugh and laugh
What is it on your cheek?
Teach me
Someday I gave it
Folding umbrella
In the paper bag on your right
“I don’t need this anymore”
I felt like that
Is that so?
Oh yeah, to you
I don’t need it anymore
Surpass the rain
Umbrella and me
It’s a return
Really
Unfair
Heated by the rain on April 4th
You lied a gentle lie
You laugh and laugh
What is it on your cheek?
Teach me
The rain has stopped
The sun shines in us
You smile
“It’s not a lie”
Heated by the rain on April 4th
I finally noticed
The sunny sky was reflected
The meaning of that tears
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Atarayo あたらよ – 優しいエイプリルフール 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases