Lyrics あいみょん (Aimyon) – 1995 歌詞
Singer: あいみょん (Aimyon)
Title: 1995
だあれも知らない私の
ホントの生まれた意味など
秘密の部屋で作られた
化学によく似た夜から
だあれも知らない私と
母ちゃんを繋いだ臍の緒
秘密の合図で飛び出したんだ
地球は青かった
生まれたその日から泣くこと
許してくれてホントありがとう
あの時よりも今でかい声で歌うからね
永遠はきっとないからみんな
瞬間を目に焼き付けて
こんなにさ 幸せって事を
伝えたいだけの歌
歌唄い気取りの勘違いの歌
だあれも知らない私の
ホントの言いたい事など
猪突猛進で書き留めたんだ
理由は有るようで無い
ギターケースを買う金もない
錆びた弦と脳みそ煮詰めながら考えていたのさ
歌いたいことなんだっけ
だあれかさんの言う通り
ホントに私アホなんだ
秘密の合図で始めようぜ
自由に揺れながら
生まれたその日から泣くこと
許してくれてホントありがとう
あの時よりも今でかい声で歌うからね
永遠はきっとないからみんな
瞬間を目に焼き付けて
こんなにさ 幸せって事を
伝えたいだけの歌
歌唄い気取りの勘違いの歌
だあれも知らない私の
ホントの生まれた意味など
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Da are mo shiranai watashi no
honto no umareta imi nado
himitsu no heya de tsukura reta
kagaku ni yoku nita yoru kara
da are mo shiranai watashi to
kāchan o tsunaida hesonoo
himitsu no aizu de tobidashita nda
chikyū wa aokatta
umareta sonohi kara nakukoto
yurush#te kurete honto arigatō
ano toki yori mo ima dekai koe de utaukara ne
eien wa kitto naikara min’na
shunkan o me ni yakitsukete
kon’nani sa shiawase tte koto o
tsutaetai dake no uta
utautai kidori no kanchigai no uta
da are mo shiranai watashi no
honto no iitai koto nado
chototsumōshin de kakitometa nda
riyū wa aru yōdenai
gitākēsu o kau kin mo nai
sabita gen to nōmiso nitsumenagara kangaete ita no sa
utaitai kotona nda kke
daare kasan no iu tōri
honto ni watashi ahona nda
himitsu no aizu de hajimeyou ze
jiyū ni yurenagara
umareta sonohi kara nakukoto
yurush#te kurete honto arigatō
ano toki yori mo ima dekai koe de utaukara ne
eien wa kitto naikara min’na
shunkan o me ni yakitsukete
kon’nani sa shiawase tte koto o
tsutaetai dake no uta
utautai kidori no kanchigai no uta
da are mo shiranai watashi no
honto no umareta imi nado
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
1995 – English Translation
I don’t even know
The meaning of what was born
Made in a secret room
From a night very similar to chemistry
With me I don’t even know
Umbilical cord connecting mother
I jumped out with a secret signal
The earth was blue
Crying from the day of birth
Thank you so much for forgiving me
I’m singing louder now than it was
I’m sure there will never be eternity
Burn the moment to your eyes
This is how happy you are
Song just to tell
Song of misunderstanding of song singing
I don’t even know
What you really want to say
I wrote it down in the wild boar
There seems to be no reason
I have no money to buy a guitar case
I was thinking while boiling down the rusted strings and brain
It was something I wanted to sing
As you say
I’m really stupid
Let’s start with a secret signal
Shaking freely
Crying from the day of birth
Thank you so much for forgiving me
I’m singing louder now than it was
I’m sure there will never be eternity
Burn the moment to your eyes
This is how happy you are
Song just to tell
Song of misunderstanding of song singing
I don’t even know
The meaning of what was born
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics あいみょん (Aimyon) – 1995 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases