双葉 Lyrics – あいみょん
Singer: Aimyon あいみょん
Title: 双葉
サヨナラが近づいている
その意味に悩まされる
八の字に曲がった君の眉が
懐かしい 思い出すよ
出会いの記念日 荒れた頬に
あたたかいキスをくれたね
泣きベソの顔ひどく汚れて
一緒に笑ったよね
もう覚えている
全部が青になる
あの日よりも少し遠くで
今伝えたいことが
君も大人になったら
恋をするんだよ
運命の人に出会うまでは
傷が絶えないかもだけど
悲しみなんかは
気づけば雨になる
心耕し 花が咲くまで
可愛く揺れなよ 双葉
約束の春が訪れて
あたたかい空気をこぼして
まるで君との会話みたいで
幸せ、って今思ったよ
ずっと忘れないで
胸の中に落ちて
誰も知らないところで
いつかまた 瞳を覗かせて
君が大人になったら
見つけるその夢を
限りなく側で見ていたくても
もう叶わないらしいからさ
喜び全部を空に巻き散らして
目には見えない愛を降らせて
伝えて欲しいよ双葉
涙の謎を教えて
もう一度会いたいけれど
君の夢の中へ
遊びに行くからね
心の傷も酷い言葉も
受け止めてあげるぞ
君も大人になったら
恋をするんだよ
運命の人に出会うまでは
傷が絶えないかもだけど
悲しみなんかは
気づけば雨になる
心耕し 花が咲くまで
可愛く揺れなよ 双葉
可愛く揺れなよ 双葉
可愛く揺れなよ 双葉
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
石川さゆり - 残雪
シモンズ - つぼみ
Romaji / Romanized / Romanization
Sayonara ga chikadzuite iru
sono imi ni nayamasa reru
hachinoji ni magatta kimi no mayu ga
natsukashi omoidasu yo
deai no kinenbi areta hoho ni
atatakai kisu o kureta ne
naki beso no kao hidoku yogorete
issho ni waratta yo ne
mo oboete iru
zenbu ga ao ni naru
a no hi yori mo sukoshi toku de
ima tsutaetaikoto ga
kimi mo otonaninattara
koi o suru nda yo
unmei no hito ni deau made wa
kizu ga taenai kamodakedo
kanashimi nanka wa
kidzukeba ame ni naru
kokoro tagayashi hanagasaku made
kawaiku yure na yo Futaba
yakusoku no haru ga otozurete
atatakai kuki o koboshite
marude kimi to no kaiwa mitai de
shiawase, tte ima omotta yo
zuttowasurenai de
mune no naka ni ochite
daremoshiranai tokorode
itsuka mata hitomi o nozoka sete
kimi ga otonaninattara
mitsukeru sono yume o
kagirinaku-gawa de mite itakute mo
mo kanawanairashikara sa
yorokobi zenbu o sora ni maki chirashite
-me ni wa mienai ai o fura sete
tsutaete hoshi yo Futaba
namida no nazo o oshiete
moichido aitaikeredo
kimi no yumenonakahe
asobi ni ikukara ne
kokoro no kizu mo hidoi kotoba mo
uketomete ageru zo
kimi mo otonaninattara
koi o suru nda yo
unmei no hito ni deau made wa
kizu ga taenai kamodakedo
kanashimi nanka wa
kidzukeba ame ni naru
kokoro tagayashi hanagasaku made
kawaiku yure na yo Futaba
kawaiku yure na yo Futaba
kawaiku yure na yo Futaba
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
双葉 – English Translation
Sayonara is approaching
It is worthy of that meaning
Your eyebrow bent in the eight letters
I remember nostalgic
Meeting anniversary on rough cheeks
I gave me a warm kiss
Crying Beso’s face torally dirty
I laughed together
I remember
All will be blue
Little farther than that day
What I want to get up now
If you also become an adult
I’m in love
Until the person of destiny people meet
It may not be scratched
Sadness
It will rain if you notice
Until the flowering flower blooms
It’s pretty shaking Futaba
The promised spring visits
Spill warm air
It looks like a conversation with you
Happy, I thought now
Don’t forget it forever
Fall into the chest
No one knows
Someday and let me look at my eyes
If you become an adult
Find that dream
Even if you want to look at the side as long as
It seems that it seems not to come
Cover all the pleasure in the sky
Get off love in the eyes
I want you to tell you
Tell me the mystery of tears
I want to see you again
In your dream
I’m going to play
Heart scratches are also terrible words
I will receive it
If you also become an adult
I’m in love
Until the person of destiny people meet
It may not be scratched
Sadness
It will rain if you notice
Until the flowering flower blooms
It’s pretty shaking Futaba
It’s pretty shaking Futaba
It’s pretty shaking Futaba
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Aimyon あいみょん – 双葉 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases