Lyrics 黒崎真音 (Maon Kurosaki) – hear.. 歌詞

 
Lyrics 黒崎真音 (Maon Kurosaki) – hear.. 歌詞

Singer: 黒崎真音 (Maon Kurosaki)
Title: hear..

疲れ果てて倒れ込んだのは
冷たいビルの上
仰向けで見た真冬の夜空
それが始まりだった

必死になって探してきたものは
目に見えない微かな希望
やがて数多の輝きに出会い
聞こえてきたのは
新しい世界

昨日より今日が美しいんだって
明日を語る夢を 音楽(おと)で繋げた
それは一人じゃ気付けなかった事
あなたが其処にいたから
歩き出せた

重たい雲が流れていた
明日が怖くて
時の流れを遮るよりも
笑っていたいのに

廻りゆく日常の中で
無邪気に笑う姿が
何より大切だと気付いた時
偽り無い言葉で
紡いだ旋律-メロディー

歌声が響くその度にそっと
生きてて良かったって 聞こえてくるんだ
気付いた瞬間から 雲は溶けていった
探していたものをやっと
見つけたから

歌(オト)を知るまで
いつも何故だか
どこにいても寂しくて虚しくて
歌(オト)を知ってから
全てを許せる気がしたんだ
光や、愛、明日を、導く夢

昨日より今日が美しいから
生きてて良かったって 歌を歌うんだ
それは絶対一人じゃ解らなかった
あなたが教えてくれたから
歩き出せる
明日へ行こう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download 欅坂46 (Keyakizaka46) – ヒールの高さ (Heel no Takasa)
Lyrics MP3 Download 木村カエラ (Kimura Kaela) – Tomorrow

Romaji / Romanized / Romanization

Tsukare hatete taorekonda no wa
tsumetai biru no ue
aomuke de mita mafuyu no yozora
sore ga hajimaridatta

hisshi ni natte sagash#te kita mono wa
menimienai kasukana kibō
yagate amata no kagayaki ni deai
kikoete kita no wa
atarashī sekai

kinō yori kyō ga utsukushī n datte
ashita o kataru yume o ongaku (oto) de tsunageta
soreha hitori ja kidzukenakatta koto
anata ga sonotokoro ni itakara
aruki daseta

omotai kumo ga nagarete ita
ashita ga kowakute
tokinonagare o saegiru yori mo
waratte itai no ni

mawari yuku nichijō no naka de
mujaki ni warau sugata ga
naniyori taisetsuda to kidzuita toki
itsuwari nai kotoba de
tsumuida senritsu – merodī

utagoe ga hibiku sono-do ni sotto
iki tete yokattatte kikoete kuru nda
kidzuita shunkan kara kumo wa tokete itta
sagash#te ita mono o yatto
mitsuketakara

uta (Oto) o shiru made
itsumo nazeda ka
dokoni ite mo sabishikute munashikute
uta (Oto) o sh#tte kara
subete o yuruseru ki ga sh#ta nda
hikari ya,-ai, ashita o, michibiku yume

kinō yori kyō ga utsukushī kara
iki tete yokattatte utawoutau nda
sore wa zettai ichi-ri ja wakaranakatta
anata ga oshiete kuretakara
aruki daseru
ashita e ikou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

hear.. – English Translation

I was exhausted and fell down
Above the cold building
The midwinter night sky seen from my back
That was the beginning

What I was desperately looking for
Invisible faint hope
Eventually encountering many brilliance
What I heard
new world

That today is more beautiful than yesterday
A dream that talks about tomorrow is connected by music
That I didn’t notice by myself
Because you were there
I was able to walk

Heavy clouds were flowing
I’m scared of tomorrow
Rather than interrupting the flow of time
I want to laugh

In the everyday that goes around
Innocently laughing
When you realize that it is more important than anything
In genuine words
Spinned Melody-Melody

Every time the singing voice echoes, gently
I’m glad I’m alive
From the moment I noticed, the clouds were melting
Finally what i was looking for
Because i found

Until you know the song
Why always
No matter where you are
After knowing the song
I felt like I could forgive everything
Dreams of light, love, and tomorrow

Because today is more beautiful than yesterday
I’m glad I’m alive I sing a song
I couldn’t understand it by myself
Because you told me
Can walk
Let’s go to tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 黒崎真音 (Maon Kurosaki) – hear.. 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases