いつか私がママになったら Lyrics – 高嶺のなでしこ
Singer: 高嶺のなでしこ
Title: いつか私がママになったら
いつかママになったら
同じ話をしよう
ありがとうの心
持ってほしいから
命の重さ
違いはあるのか?
君と人とに順位はあるのか?
つらい時飲む 温めたミルク
命の上に生かされてるんだ
当たり前のご飯
好き嫌い叱られてた
まだ分からなかった
‘いただきます’の意味
‘ごちそうさま’の意味
いつかママになったら
同じ話をしよう
ありがとうの心
持ってほしいから
世界は手を取って
命を分けている
温めたミルクを
飲みながら話そう
命に使い方はあるのか?
君と人との意志は違うのか?
お腹は空くし喉だって渇く
命の上に生かされてるんだ
生きるためのご飯
残して捨てる矛盾
忘れる時がある
‘いただきます’と’ごちそうさま’
無意識の言葉たち
いつかママになったら
同じ話をしよう
命の尊さを
忘れないように
世界は手を取って
命を分けている
温めたミルクを
飲みながら話そう
人によって考え違うけど
大事な事は
毎日口に
感謝を込めて
いつかママになったら
同じ話をしよう
ありがとうの心
持ってほしいから
世界は手を取って
命を分けている
温めたミルクを
飲みながら話そう
ラララ…
今日も生きていく
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
岸本ゆめの(つばきファクトリー) - BE
Charisma.com - Shut up
Romaji / Romanized / Romanization
Itsuka mama ni nattara
onaji-banashi o shiyou
arigato no kokoro
motte hoshikara
inochi no omo-sa
chigai wa aru no ka?
-Kun to hito to ni jun’i wa aru no ka?
Tsurai toki nomu atatameta miruku
inochi no ue ni ikasa re teru nda
atarimae no gohan
sukikirai shikara re teta
mada wakaranakatta
‘ itadakimasu’ no imi
‘ gochisosama’ no imi
itsuka mama ni nattara
onaji-banashi o shiyou
arigato no kokoro
motte hoshikara
sekai wa te o totte
inochi o wakete iru
atatameta miruku o
nominagara hanasou
inochi ni tsukaikata wa aru no ka?
-Kun to hito to no ishi wa chigau no ka?
Onaka wa akushi nodo datte kawaku
inochi no ue ni ikasa re teru nda
ikiru tame no gohan
nokoshite suteru mujun
wasureru toki ga aru
‘ itadakimasu’ to’ gochisosama’
muishiki no kotoba-tachi
itsuka mama ni nattara
onaji-banashi o shiyou
inochinototosa o
wasurenai yo ni
sekai wa te o totte
inochi o wakete iru
atatameta miruku o
nominagara hanasou
hito ni yotte kangae chigaukedo
daijina koto wa
Mainichi kuchi ni
kansha o komete
itsuka mama ni nattara
onaji-banashi o shiyou
arigato no kokoro
motte hoshikara
sekai wa te o totte
inochi o wakete iru
atatameta miruku o
nominagara hanasou
rarara…
Kyo mo ikiteiku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
いつか私がママになったら – English Translation
If you become a mom someday
Let’s talk the same
Thank you
I want you to have it
Weight of life
Is there a difference?
Is there a ranking between you and you?
Drinking when hard, warmed milk
I’m alive on my life
Natural rice
I was scolded and disliked
I didn’t know yet
The meaning of ‘I will
The meaning of ‘Feast’ ‘
If you become a mom someday
Let’s talk the same
Thank you
I want you to have it
The world takes hands
Divide life
Warm milk
Let’s talk while drinking
Is there a way to use it in life?
Is your will and people different?
I’m hungry and I’m thirsty
I’m alive on my life
Rice to live
The contradiction to throw away
There is a time to forget
‘I will have’ and ‘Feast’ ‘
Unconscious words
If you become a mom someday
Let’s talk the same
The preciousness of life
So I will not forget
The world takes hands
Divide life
Warm milk
Let’s talk while drinking
I think different from people
The important thing
Every day
With gratitude
If you become a mom someday
Let’s talk the same
Thank you
I want you to have it
The world takes hands
Divide life
Warm milk
Let’s talk while drinking
Lalara …
I will live today
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 高嶺のなでしこ – いつか私がママになったら 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thruor
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases