Lyrics 重音テト, 初音ミク – じゃあな (feat. 重音テト & 初音ミク) (再见) 歌詞

 
じゃあな (feat. 重音テト & 初音ミク) (再见) Lyrics – 重音テト, 初音ミク

Singer: 重音テト, 初音ミク
Title: じゃあな (feat. 重音テト & 初音ミク) (再见)

词;よこしま
予定調和消息の終息
故に願ったあるべき輪郭
全て知ったシナリオだったら

声をあげろ嘆いた分だけ
制御しきれず継ぎ接ぎで
また時空を継ぎ足し
枯れ切ったなら

行き着く代償成れの果てに
正面衝突心拍数が限度を迎えて
体現しきれず破裂した
また破裂したけど

それでも決して
この体温は存在すなわち証明だ
流し切った歯止めの効かない
訳をそっといつでも聞かせて

それと引き換えで今すぐ
悲劇ぶった主役を降りて
で?で?で?で?で?で?
それでどーすんの

ぱ⁈ぱ⁈ぱ⁈ぱ⁈ぱ⁈ぱ⁈
ぱにくってんだろ
取り外せ取り外せ
いらない部品を外してきたなら

時空を歪めてなりきれ
止まりだしたその思考回路
捨てろよ考えぶってさ
その面とうに見飽きて却下

檻から伸ばした手は届かずに
絶えず行け思考航路
描けよ脳内の果てで
絡む理想があたしを絆す

外せぬ枷ごと理解してよ
予定調和消息の終息
故に願ったあるべき輪郭
全て知ったシナリオだったら

声をあげろ嘆いた分だけ
振り出しの白紙で駆け出す
何もかもそのまま映した
目の前で広がる不慣れも

愛おしく包んで今も
暗証番号間違い続けて
自分じゃ外せず大惨事でさ
装着イヤホン広がる都会の

無音が生じる想像性なら
蔓延していた規則性から
抜け出す手立ては
見つけていたのに

どうして見て見ぬふりして
行き着く場所など
それが絶望的でもさ
絶えず今日も息をして

たとえ最後の一人のような
気持ちだって育ててゆけば
嘆いた結末なんて
全てが今変わる時

止まりだしたその思考回路
捨てろよ考えぶってさ
その面とうに見飽きて却下
檻から伸ばした手は届かずに

絶えず行け思考航路
描けよ脳内の果てで
絡む理想があたしを絆す
外せる枷だと理解してよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 初音ミク - 心泥夢 (syndrome)
Japanese Lyrics and Songs 初音ミク - ナイトテイル (feat. 初音ミク) (Night Tail)

Romaji / Romanized / Romanization

词 ; Yokoshima
yotei chowa shosoku no shusoku
yueni negatta arubeki rinkaku
subete shitta shinariodattara

-goe o agero nageita bun dake
seigyo shi kirezu tsugihagi de
mata jiku o tsugitashi
kare kittanara

ikitsuku daisho narenohate ni
shomen shototsu shinpaku-su ga gendo o mukaete
taigen shi kirezu haretsu shita
mata haretsu shitakedo

soredemo kesshite
kono taion wa sonzai sunawachi shomeida
nagashi kitta hadome no kikanai
-yaku o sotto itsu demo kika sete

soreto hikikae de ima sugu
higeki butta shuyaku o orite
de? De? De? De? De? De?
Sorede do ̄ sun no

pa⁈ pa⁈ pa⁈ pa⁈ pa⁈ pa⁈
pani ku tte ndaro
torihazuse torihazuse
iranai buhin o hazushite kitanara

jiku o yugamete nari kire
tomari dashita sono shiko kairo
sutero yo kangae butte sa
sono men toni miakite kyakka

ori kara nobashita te wa todokazu ni
taezu ike shiko koro
egakeyo nonai no hate de
karamu riso ga atashi o kizuna su

hazusenu kase-goto rikai sh#te yo
yotei chowa shosoku no shusoku
yueni negatta arubeki rinkaku
subete shitta shinariodattara

-goe o agero nageita bun dake
furidashi no hakushi de kakedasu
nanimokamo sonomama utsushita
menomaede hirogaru funare mo

itooshiku tsutsunde ima mo
ansho bango machigai tsudzukete
jibun ja hazusezu dai sanji de sa
sochaku iyahon hirogaru tokai no

muon ga shojiru sozo-seinara
man’en sh#te ita kisoku-sei kara
nukedasu tedate wa
mitsukete ita no ni

doshite miteminufuri sh#te
ikitsuku basho nado
sore ga zetsubo-teki demo sa
taezu kyo mo iki o sh#te

tatoe saigo no hitori no yona
kimochi datte sodatete yukeba
nageita ketsumatsu nante
subete ga ima kawaru toki

tomari dashita sono shiko kairo
sutero yo kangae butte sa
sono men toni miakite kyakka
ori kara nobashita te wa todokazu ni

taezu ike shiko koro
egakeyo nonai no hate de
karamu riso ga atashi o kizuna su
hazuseru kaseda to rikai sh#te yo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

じゃあな (feat. 重音テト & 初音ミク) (再见) – English Translation

词; Yokoshima
End of scheduled harmony
Therefore, it should be
If it was a scenario I knew

Leave your voice, just lamented
I can’t control it
In addition, space -time is added
If you die

At the end of the arrival
The frontal collision heart rate reaches the limit
I couldn’t embody it and it burst
It burst again

Still never
This body temperature exists, that is, proof
It doesn’t work for the shed off
Tell me the translation anytime

In exchange for it
Get off the tragedy protagonist
Is it? Is it? Is it?
So

Pa⁈ Pu Pa Pa Pa Pa Pa Pa⁈⁈
I’m going to go
Remove
If you remove the parts you don’t need

Distorted space -time
That thinking circuit that stopped
Think about it
I was tired of seeing it at all and rejected

I couldn’t reach the extension from the cage
Continuous thinking route
Draw at the end of your brain
The ideals involved will bond me

Understand the shackles that you can’t remove
End of scheduled harmony
Therefore, it should be
If it was a scenario I knew

Leave your voice, just lamented
Run out with a blank sheet
Everything was reflected as it is
Some unfamiliarity spreads in front of you

Wrap lovely and still
Continue to make a mistake in PIN
It’s a catastrophe without removing it yourself
In the city with the wearing earphones

For imagination that causes silence
From the spread regularity
How to get out
I found it

Why don’t you look at it
Where to arrive, etc.
It ’s hopeless
I always breathe today

Even the last one
If you raise your feelings
The end of the lamentation
When everything changes now

That thinking circuit that stopped
Think about it
I was tired of seeing it at all and rejected
I couldn’t reach the extension from the cage

Continuous thinking route
Draw at the end of your brain
The ideals involved will bond me
Understand that it’s a shackle that can be removed
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 重音テト, 初音ミク – じゃあな (feat. 重音テト & 初音ミク) (再见) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
じゃあな - 重音テト・初音ミク