Lyrics 石田燿子 (Yoko Ishida) – アシタノツバサ (Ashita no Tsubasa) 歌詞
Singer: 石田燿子 (Yoko Ishida)
Title: アシタノツバサ (Ashita no Tsubasa)
大きく 羽ばたけ 想いのままに
キラキラ ひかりの射す 空まで
“ムリ”って誰が決めたの?
どんなコトでも
やってみなきゃ 分からないよ
そうさ 一歩 踏み出そう
未完成な 昨日から
始まる今日は
何にでもなれる
未来へと 繋がってる
泣いたっていいよ 悔し涙はいつか
誰にも 折れない
アシタノツバサに変わるから
大きく 羽ばたけ 今日より もっと高く
小さな 羽根だって 未来は動かせる
信じて 飛びたて 想いの限り
あの日 誓った 約束の空まで
キラキラ ひかり射す 彼方へ
“行く!”って覚悟 決めたら
突き進むだけ
何度 傷ついたって平気
痛くたって へこたれない
星さえない夜空も
夢を描けば
熱いドキドキに
不安は消えちゃうから
悩んだっていいよ 迷った日々はいつか
誰にも負けない
誇りをまとった強さになる
大きく 羽ばたけ 今日より もっと遠く
小さな 勇気から 世界は動き出す
くじけず 羽ばたけ たどりつきたい
キラキラ ひかりの射す 未来へ
守りたいもの
あきらめない気持ちを
叫んだ 夜明けの空に
射し込む朝陽の滑走路(みち)
さあ 深呼吸して
シャンと背筋のばして
始まりの風 つかまえて
力強く 飛ぼう!
大きく 羽ばたけ 今日より もっと高く
小さな 羽根だって 未来は変えられる
信じて 飛びたて 想いの限り
あの日 誓った 約束の空まで
キラキラ ひかり射す 彼方へ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Ōkiku habatake omoi no mama ni
kirakira Hikari no sasu sora made
“Muri” tte dare ga kimeta no?
Don’na Koto demo
yatte minakya wakaranai yo
sō sa ippo fumidasou
mikanseina kinō kara
hajimaru kyō wa
nani ni demo nareru
mirai e to tsunagatteru
naitatte ī yo kuyashinamida wa itsuka
darenimo orenai
ashitanotsubasa ni kawarukara
ōkiku habatake kyō yori motto takaku
chīsana hane datte mirai wa ugoka seru
shinjite tobitate omoi no kagiri
ano hi chikatta yakusoku no sora made
kirakira Hikari sasu kanata e
“iku! ” Tte kakugo kimetara
tsukisusumu dake
nando kizutsuitatte heiki
itaku tatte hekotarenai
hoshi sae nai yozora mo
yume o kakeba
atsui dokidoki ni
fuan wa kie chaukara
nayan datte ī yo mayotta hibi wa itsuka
darenimo makenai
hokori o matotta tsuyo-sa ni naru
ōkiku habatake kyō yori motto tōku
chīsana yūki kara sekai wa ugokidasu
kujikezu habatake tadoritsukitai
kirakira Hikari no sasu mirai e
mamoritaimono
akiramenai kimochi o
sakenda yoakenosora ni
sashikomu Asahi no kassōro (michi)
sā shinkokyūsh#te
shan to haikin no ba sh#te
hajimari no kaze tsukamaete
chikaradzuyoku tobou!
Ōkiku habatake kyō yori motto takaku
chīsana hane datte mirai wa kae rareru
shinjite tobitate omoi no kagiri
ano hi chikatta yakusoku no sora made
kirakira Hikari sasu kanata e
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
アシタノツバサ (Ashita no Tsubasa) – English Translation
Big wings, just as you want
Glitter to the sky shining by Hikari
Who decided “Muri”?
Whatever
I have to try it, I don’t understand
Yeah, let’s take a step
Unfinished since yesterday
Today begins
Can be anything
Connected to the future
You can cry
No one can break it
Because it changes to Ashitano Tsubasa
Larger flaps, higher than today
Even the small feathers can move the future
Believe, just fly, as long as you feel
The promised sky I swore that day
Glittering to the other side of the light
If you decide to go, go!
Just push forward
No matter how many times I get hurt
I can’t give up even if I hurt
Even the night sky without the stars
If you dream
To hot pounding
Anxiety disappears
It’s okay to worry
I will not lose to anyone
Be proud of strength
Greater flapping, farther than today
The world begins to move from small courage
I want to reach the winged wings
Glittering to the future shining by Hikari
Things to protect
Feeling not to give up
Yelled in the dawn sky
Chaoyang Runway (Michi)
Now take a deep breath
Shang and stretch your back
Catch the wind of the beginning
Fly powerfully!
Larger flaps, higher than today
Even small feathers can change the future
Believe, just fly, as long as you feel
The promised sky I swore that day
Glittering to the other side of the light
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 石田燿子 (Yoko Ishida) – アシタノツバサ (Ashita no Tsubasa) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases