なだれ Lyrics – 日食なつこ
Singer: Natsuko Nisshoku 日食なつこ
Title: なだれ
泥水をはねて前進すんだ 雪解けで走る川のように
凍る不安もかっさらって
瞳は過去を見ていようとも つま先が明日を向いている
帰ろうなんて考えるな
たとえば何百年前に 凍りついて終わったはずの桃源郷
今更やっと吹いてきた 春風に心をさらわれて
もう雪崩落ちる寸前だ
泥水だろうが感情なんです 拭いもしないで僕はゆく
洗い落とす予定はない
君が失ったきらめきももうじきに息を吹き返す
覚えているかい あの歌を
ああそうさ何百年前に さよならして閉ざしたはずの感情が
今更目を覚ますからさ どうしようもなくなって溢れた僕
手を伸ばしてこじ開けてしまえよ
一問一答 100回やって 要か不要か 問うことすらもう必要はない
たとえば何百年前に 凍りついて終わったはずの桃源郷
今更やっと吹いてきた 春風が君にも分かるだろ?
さあ雪崩れ落ちておいでよ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
a flood of circle - まだ世界は君のもの
a flood of circle - I'M ALIVE
Romaji / Romanized / Romanization
Doromizu o hanete zenshin sunda yukidoke de hashirukawa no yo ni
koru fuan mo kassaratte
hitomi wa kako o mite iyoutomo tsumasaki ga ashita o muite iru
kaerou nante kangaeru na
tatoeba nan hyaku-nen mae ni koritsuite owatta hazu no togenkyo
imasara yatto fuite kita harukaze ni kokoro o sarawa rete
mo nadareochiru sunzenda
doromizudarouga kanjona ndesu fui mo shinaide boku wa yuku
araiotosu yotei wanai
kimi ga ushinatta kirameki mo mo jikini ikiwof#kikaesu
oboete iru kai ano uta o
a so sa nanbyakunen mae ni sayonara sh#te tozashita hazu no kanjo ga
imasara mewosamasu kara sa do shiyo mo naku natte afureta boku
-te o nobashite kojiakete shimae yo
ichimon’itto 100-kai yatte kaname ka fuyo ka tou koto sura mo hitsuyo wanai
tatoeba nan hyaku-nen mae ni koritsuite owatta hazu no togenkyo
imasara yatto fuite kita harukaze ga kimi ni mo wakarudaro?
Sa yuki kuzureochite oideyo
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
なだれ – English Translation
Like a river that runs with a snow solution that is forwardly in the hook water
Frozen anxiety too
The eyes look at the past, she is going to tomorrow
Do not think about back
For example.
Now I’m finally blown in the spring breeze
It is just before the avalanche fall
It’s muddy water, but I’m emotional Don’t wipe it
There is no plan to wash off
Kiramiki lost again Blows breath again
I remember that she said that song
Oh, hundreds of years ago she should have a good feeling and closed
I woke up now I was overflowed and full of she
Get out your hand and open it
I asked one question 100 times, and it is not necessary to ask if it is not necessary
For example, Momoguno who should have been frozen hundreds of years ago
You’re still blowing Now you can see you too much?
Well, falling down
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Natsuko Nisshoku 日食なつこ – なだれ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases