Lyrics 中村一義 – スカイライン 歌詞
Singer: Kazuyoshi Nakamura 中村一義
Title: スカイライン
さぁ、太陽と地平線が手を結び、
さぁ、両眼に海から赤が来るんだ、そう。
新しい日を包み込み。
さぁ、月光と朝陽が入れ替わり、
さぁ、全ての価値観が変わっちゃうぞ?
変わらぬものは何? 君。
愛無き今日に未来はねぇぞ。
たまんねぇな! おもしれぇな! 本当に生きるってことは。
たまんねぇな! はっちゃけてぇな、盛大に! こんな今なら。
大航海の出発前に、お前だけにゃ言っときてぇんだ。
「絶やすな、灯る火を!」
さぁ、快晴と船出が手を結び、
さぁ、大空に一縷の雲が飛ぶんだ、そう。
あれこそ旅の象徴だろ?
愛無き方に自由はねぇぞ。
たまんねぇな! おもしれぇな! 本当に生きるってことは。
たまんねぇな! かっとびてぇな、盛大に! こんな今から。
大航海に散ってく前に、お前だけにゃ言っときてぇんだ。
「かけるな、憐れみを! 」
後悔? 出来んのも、ここ、ここ。ここまで。
航海! 風曜日! ここ! …心へ。
たまんねぇな! 笑っていいんだ、本当に。
たまんねぇな! 泣いたっていいんだ、盛大に。
たまんねぇな! おもしれぇな! 本当に生きるってことは。
たまんねぇな! ぶっちゃけてぇな、盛大に! こんな今また。
大航海で再会の前に、お前だけにゃ言っときてぇんだ。
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
森若里子 - 椿ちる宿
KEYTALK - boys & girls
Romaji / Romanized / Romanization
Sa~a, taiyo to chiheisen ga te o musubi,
sa~a, ryogan ni umi kara aka ga kuru nda,-so.
Atarashi hi o tsutsumikomi.
Sa~a, gekko to Asahi ga irekawari,
sa~a, subete no kachikan ga kawatchau zo?
Kawaranu mono wa nani?-Kun.
-Ainaki kyo ni mirai wane~e zo.
Taman’ne~e na! O mo shire ~ena! Hontoni ikiru tte koto wa.
Taman’ne~e na! Hatcha kete~e na, seidai ni! Kon’na imanara.
Dai kokai no shuppatsu mae ni, omae dake nya ittokite~e nda.
`Tayasu na, tomoru hi o!’
Sa~a, kaisei to funade ga te o musubi,
sa~a, ozora ni ichiru no kumo ga tobu nda,-so.
Are koso tabi no shochodaro?
Ai naki ho ni jiyu wane~e zo.
Taman’ne~e na! O mo shire ~ena! Hontoni ikiru tte koto wa.
Taman’ne~e na! Kattobite~e na, seidai ni! Kon’na ima kara.
Dai kokai ni chitte ku mae ni, omae dake nya ittokite~e nda.
`Kakeru na, awaremi o! ‘
Kokai? Dekin no mo, koko, koko. Koko made.
Kokai! Fuyobi! Koko! … Kokoro e.
Taman’ne~e na! Emi tte i nda, hontoni.
Taman’ne~e na! Naitatte i nda, seidai ni.
Taman’ne~e na! O mo shire ~ena! Hontoni ikiru tte koto wa.
Taman’ne~e na! Butcha kete~e na, seidai ni! Kon’na ima mata.
Dai kokai de saikai no mae ni, omae dake nya ittokite~e nda.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
スカイライン – English Translation
Now, the sun and the horizon join hands,
Now, red comes from the sea to both eyes, yes.
Wrap up a new day.
Now, the moonlight and the morning sun are switched,
Now, all the values will change, right?
What doesn’t change? You.
There is no future today without love.
I’m sorry! It might be! To really live.
I’m sorry! It’s crazy, grand! Now like this.
Before the departure of the great voyage, I would say only you.
“Don’t let the fire shine!”
Now, fine weather and departure join hands,
Now, a cloud flies in the sky, yes.
Is that a symbol of travel?
There is no freedom for those without love.
I’m sorry! It might be! To really live.
I’m sorry! It’s cool, grand! From now on.
Before I scatter on the big voyage, I’ll just say you.
“Don’t call, mercy!”
regret? You can’t do it here, here. So far.
Voyage! Tuesday! here! … to the heart.
I’m sorry! You can laugh, really.
I’m sorry! You can cry, grandly.
I’m sorry! It might be! To really live.
I’m sorry! It’s crazy, grand! Now again like this.
Before the reunion on the big voyage, I’ll just say you.
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Kazuyoshi Nakamura 中村一義 – スカイライン 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases