月の踊り子 Lyrics – ポップしなないで
Singer: Pop Never Dies ポップしなないで
Title: 月の踊り子
ごきげんようこんな良い夜は
ベッドから飛び降りて靴を履く
明日の天気はどうだい
星を投げて占うミッドナイト
水平線が霞んでく
つまり現実だって夢のよう
水平線が霞んでく
たまに現実だって笑えちゃう
時間が進む進む
言葉は意味をなくして口をつぐむ
瞼が落ちる落ちるそれでも
時計の針を眺めている
仰向けになる 月を掴む
雲がいつかつながっていく
平衡感覚消える
つまりは地球が頭の上にある
月の踊り子
僕は宇宙に梯子をかける
それは冷たい雨も降らない
真っくらで優しい世界の話
月の上でさ
僕は夢中で足を動かす
うまくいかないなんてことない
確かめたムードの中ウサギたちと踊る
宙返り 拍手も起こらない
ふわり飛んでるような泳ぐような
同じ景色は2度とない
光る星を指差し数えてく
どんどん歩くよオーライ
僕の家もついに見えなくなる
どんどん歩くよオーライ
無重力のランウェイは続く
宙返り 拍手も起こらない
ふわり飛んでるような泳ぐような
同じ景色は2度とない
光る星を指差し数えてく
僕の家もついに見えなくなる
どんどん歩くよオーライ
無重力のランウェイは続く
時間が止まる止まる
日付も曜日も意味がなくなってく
鼓動が響く響く身体の
中で命が巡っている
足の裏には月の砂漠
見るだけだった遠くの国
憧れなんて幻
つまりは地球が遥か遠くにある
月の裏でさ
恥ずかしがる君の手を取る
あたたかいなあ宇宙でもさ
友達の温度は伝わるらしい
これが夢でも
僕は夢中で足を動かす
うまくいかないなんてことない
確かめたムードの中ウサギたちと踊る
月の踊り子
僕は宇宙に梯子をかける
それは冷たい雨も降らない
真っくらで優しい世界の話
月の上でさ
僕は夢中で足を動かす
うまくいかないなんてことない
確かめたムードの中ウサギたちと踊る
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
ぺぽよ - 桃源郷で救済を (feat. ちのい)
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE - Tokyo Spiral
Romaji / Romanized / Romanization
Gokigen’yo kon’na yoi yoru wa
beddo kara tobiorite kutsuwohaku
asunotenki wa do dai
hoshi o nagete uranau middonaito
suihei-sen ga kasunde ku
tsumari genjitsu datte yume no yo
suihei-sen ga kasunde ku
tamani genjitsu datte warae chau
jikan ga susumu susumu
kotoba wa imi o nakushite kuchiwotsugumu
mabuta ga ochiru ochiru sore demo
tokei no hari o nagamete iru
aomuke ni naru tsuki o tsukamu
kumo ga itsuka tsunagatte iku
heiko kankaku kieru
tsumari wa chikyu ga atama no ue ni aru
tsuki no odoriko
boku wa uchu ni hashigowokakeru
sore wa tsumetai ame mo furanai
makkura de yasashi sekai no hanashi
tsuki no ue de sa
boku wa muchude ashi o ugokasu
umaku ikanai nante koto nai
tashikameta mudo no naka usagi-tachi to odoru
chugaeri hakushu mo okoranai
fuwari ton deru yona oyogu yona
onaji keshiki wa 2-do to nai
hikaru hoshi o shisa shi kazoete ku
dondon aruku yo orai
bokunoie mo tsuini mienaku naru
dondon aruku yo orai
mujuryoku no ran’u~ei wa tsudzuku
chugaeri hakushu mo okoranai
fuwari ton deru yona oyogu yona
onaji keshiki wa 2-do to nai
hikaru hoshi o shisa shi kazoete ku
bokunoie mo tsuini mienaku naru
dondon aruku yo orai
mujuryoku no ran’u~ei wa tsudzuku
jikan ga tomaru tomaru
hidzuke mo yobi mo imi ga nakunatte ku
kodo ga hibiku hibiku karada no
-chu de inochi ga megutte iru
ashi no ura ni wa tsuki no sabaku
mirudakedatta toku no kuni
akogare nante maboroshi
tsumari wa chikyu ga haruka toku ni aru
tsuki no ura de sa
hazukashi garu kimi no tewotoru
atatakai na uchu de mosa
tomodachi no ondo wa tsutawarurashi
korega yume demo
boku wa muchude ashi o ugokasu
umaku ikanai nante koto nai
tashikameta mudo no naka usagi-tachi to odoru
tsuki no odoriko
boku wa uchu ni hashigowokakeru
sore wa tsumetai ame mo furanai
makkura de yasashi sekai no hanashi
tsuki no ue de sa
boku wa muchude ashi o ugokasu
umaku ikanai nante koto nai
tashikameta mudo no naka usagi-tachi to odoru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
月の踊り子 – English Translation
Good night like this
Jump off the bed and wear shoes
How about tomorrow’s weather
Midnight that throws a star and divulges
The horizon is hazy
In other words, reality is like a dream
The horizon is hazy
Sometimes it’s reality to laugh
Time goes on
The words are meaningless and squeeze their mouths
The eyelids fall down, but still
Looking at the clock needle
Grab the moon on your back
Clouds will come someday
Erase a sense of equilibrium
In other words, the earth is on the head
Moon dancer
I put a ladder in space
It doesn’t rain cold
Story of a very gentle and gentle world
On the moon
I’m crazy and move my feet
It doesn’t work
Dancing with rabbits in the mood I checked
No applause will occur
Flying like a swim
The same scenery is never twice
Point and count the glowing stars
I’m walking more and more Oirai
My house is finally invisible
I’m walking more and more Oirai
Heavy power runway continues
No applause will occur
Flying like a swim
The same scenery is never twice
Point and count the glowing stars
My house is finally invisible
I’m walking more and more Oirai
Heavy power runway continues
Time stops
The date and the day of the week are meaningless
The body that resonates with the heartbeat
The life is around
The moon desert on the soles of the feet
A distant country I just saw
It ’s a longing for a longing
In other words, the earth is far away
Behind the moon
I’m shy to take your hands
Even in the warm universe
It seems that the temperature of a friend is transmitted
Even if this is a dream
I’m crazy and move my feet
It doesn’t work
Dancing with rabbits in the mood I checked
Moon dancer
I put a ladder in space
It doesn’t rain cold
Story of a very gentle and gentle world
On the moon
I’m crazy and move my feet
It doesn’t work
Dancing with rabbits in the mood I checked
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Pop Never Dies ポップしなないで – 月の踊り子 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases