Lyrics ゲスの極み乙女。 – アオミ 歌詞
Singer: Gesu no Kiwami Otome ゲスの極み乙女。
Title: アオミ
ほんの少し先が見えてしまったんだ
優しさを躊躇った顔が写った
誰かが見たらそれは慈愛かのように
収まったその一枚は美しい
ラムネのビー玉みたい
閉じ込められてるから美しい
出そうとしたら割れるから
どんな感じで愛せばよかった?
貴重な記録も怖いと嫌うけど
写真くらい取らせてよ、ツーショット
記憶が形になってわかった
やっぱり怖かった
気持ちが残した愛しさは
君に限っては消えないと思ってた
ガラスの向こうに問いかける
追いかける
いつまで
泣けども泣けども
恋は散ってった
拾った葉の裏側にあった見たことない表情
表だけで恋なんてしないようにだって
遅すぎた戒めが今日も上った
心で吸い込むまでもうちょっとさ
歪さは常にあって油断したら
壊れてしまう気配は知っていた
でも身体を重ねる度
危機感は安心に変わっていった
黄昏が近付いてくる音の響き方は
今も忘れない
それは一音にも満たなそうな小さな音
不協和音みたいな倍音だけは永遠に続く気がした
あなたは季節に跨る用心棒
そんなリリックを書いた夏の終わり
パタリと閉じた僕らの夏も
いち早く秋に向かっていった
さよならは怖くない
何回も綴ったのに
どうしようもなく好きだって
アオミ
泣けども泣けども
恋は散ってった
拾った葉の裏側にあった見たことない表情
表だけで恋なんてしないようにだって
遅すぎた戒めが今日も上った
心で吸い込むまでもうちょっとさ
これからまた素敵な人に出会って
忘れてしまうんだと思う
でもこの歌は覚えてる
歌うたび勝手に思い出すよ
最後の最後に
好きになったんだ
愛は恋より勝手だってその時に悟ったんだ
葉が落ちる前の隙を見逃した
そんな一瞬が美しいと
悲しい目をして粋に泣いたんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Hon’nosukoshi-saki ga miete shimatta nda
yasashi-sa o tameratta kao ga utsutta
darekaga mitara sore wa jiai ka no yō ni
osamatta sono ichi-mai wa utsukushī
ramune no bī-dama mitai
tojikome rare terukara utsukushī
dasou to sh#tara warerukara
don’na kanji de aiseba yokatta?
Kichōna kiroku mo kowai to kiraukedo
shashin kurai tora sete yo, tsūshotto
kioku ga katachi ni natte wakatta
yappari kowakatta
kimochi ga nokoshita aishi-sa wa
kimi ni kagitte wa kienai to omotteta
garasu no mukō ni toikakeru
oikakeru
itsu made
nakedomo nakedomo
koi wa chittetta
hirotta ha no uragawa ni atta mitakotonai hyōjō
-hyō dake de koi nante shinai yō ni datte
oso sugita imashime ga kyō mo nobotta
kokoro de suikomu made mō chotto sa
ibitsu-sa wa tsuneni a tte yudan sh#tara
kowarete shimau kehai wa sh#tteita
demo karada o kasaneru tabi
kiki-kan wa anshin ni kawatte itta
tasogare ga chikadzuite kuru oto no hibiki-kata wa
ima mo wasurenai
soreha ichi oto ni mo mitana sōna chīsana oto
f#kyōwaon mitaina baion dake wa eien’nitsudzuku ki ga sh#ta
anata wa kisetsu ni matagaru yōjinbō
son’na ririkku o kaita natsunoowari
patari to tojita bokuranonatsu mo
ichihayaku aki ni mukatte itta
sayonara wa kowakunai
nankai mo tsudzutta no ni
-dōshi-yō mo naku suki datte
Aomi
nakedomo nakedomo
koi wa chittetta
hirotta ha no uragawa ni atta mitakotonai hyōjō
-hyō dake de koi nante shinai yō ni datte
oso sugita imashime ga kyō mo nobotta
kokoro de suikomu made mō chotto sa
korekara mata sutekinahito ni deatte
wasurete shimau nda to omou
demo kono uta wa oboe teru
utau tabi katte ni omoidasu yo
saigo no saigo ni
suki ni natta nda
ai wa koi yori katte datte sonotoki ni satotta nda
ha ga ochiru mae no suki o minogashita
son’na isshun ga utsukushī to
kanashī me o sh#te iki ni naita nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
アオミ – English Translation
I just saw a little bit
The face that hesitated in kindness was reflected
If someone sees it, it’s like charity
The one that fits is beautiful
Like Ramune marbles
Beautiful because it’s locked up
If you try to put it out, it will break
What kind of feeling should I love?
I hate my precious records because I’m scared
Let me take a photo, two-shot
I realized my memory
After all it was scary
The feeling of love left
I thought it wouldn’t disappear only for you
Ask beyond the glass
Chase
Until when
Crying crying
Love was scattered
An expression I had never seen on the back of the leaves I picked up
Don’t fall in love with just the table
The commandments that were too late came up today
It’s a little longer until I suck it in my heart
There is always distortion
I knew I was going to break
But every time I stack my body
The sense of crisis changed to peace of mind
How the sound of twilight approaches
I still remember
It’s a small sound that seems to be less than one sound
I felt like overtones like a cacophony would last forever
You are a bouncer straddling the seasons
The end of summer when I wrote such a lyric
Even our summer closed
I went to autumn quickly
Goodbye not scary
I wrote it many times
I love you so much
Aomi
Crying crying
Love was scattered
An expression I had never seen on the back of the leaves I picked up
Don’t fall in love with just the table
The commandments that were too late came up today
It’s a little longer until I suck it in my heart
I’ll meet a wonderful person again
I think I’ll forget
But I remember this song
Every time I sing, I remember it
At the very end
I fell in love
At that time I realized that love is more than love
I missed the opportunity before the leaves fell
When such a moment is beautiful
I cried smartly with sad eyes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Gesu no Kiwami Otome ゲスの極み乙女。 – アオミ 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=y3Hf0Xa5_TQ