Lyrics アルタイル(豊崎愛生) (Altair (Aki Toyosaki)) – world Étude 歌詞
Singer: アルタイル(豊崎愛生) (Altair (Aki Toyosaki))
Title: world Étude
月明かりが 世界を照らして
耳鳴りは 鳴り止まないまま
生まれ落ちた 言葉も知らずに
溢れ出した 音を奏でるだけで
いっそ 消してしまっていいと思えたの?
堕ちる理想郷(エデン) 夢見たものは空想で
紡いだ音も脆く崩れ去った
枯れた声で叫んでみても応えない
暮れる世界に 誰かの面影を探しているの
塗り潰した 偽りの街で
逆さまの星を 見下ろした
交わらない 紅く続く路
奪われゆく音に 耳を澄まして
狂れる理念(イデア) 抱いたものは形骸で
約束の鐘虚しく響いた
歪む夜空 翳した手を通り抜ける
青い光に あの日の思い出を追いかけてたの
ひび割れた赤い月
罪を忘れた人の笑い声が
失ってしまったあの日々も
いっそ消してしまっていいと思えたの
堕ちる熾天使(セラフ) 黒い静寂(しじま)の向こう側
終わりゆくもの 一人眺めてた
堕ちる理想郷(エデン) 夢見たものは空想で
紡いだ音も脆く崩れ去った
枯れた声で叫んでみても応えない
暮れる世界に 最後の練習曲(エチュード)を歌っているの
here with my damaged ideals and never turn around
the sky begins to fall apart into fragments
as I close my eyes and try to find
the place in my dreams
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Tsukiakari ga sekai o terash#te
miminari wa nari yamanai mama
umareochita kotoba mo shirazu ni
afure dashita oto o kanaderu dake de
isso kesh#te shimatte ī to omoeta no?
Ochiru risōkyō (eden) yumemitamonoha kūsō de
tsumuida oto mo moroku kuzure satta
kareta koe de sakende mite mo kotaenai
kureru sekai ni dareka no omokage o sagash#te iru no
nuritsubushita itsuwari no machi de
sakasama no hoshi o mioroshita
majiwaranai akaku tsudzuku michi
ubawa re yuku oto ni mimi o sumash#te
fureru rinen (idea) daita mono wa keigai de
yakusoku no kane munashiku hibiita
yugamu yozora kazashita te o tōrinukeru
aoi hikari ni ano Ni~Tsu no omoide o oikake teta no
hibiwareta akai tsuki
tsumi o wasureta hito no waraigoe ga
ushinatte shimatta ano hibi mo
isso kesh#te shimatte ī to omoeta no
ochiru oki tenshi (serafu) kuroi shijima (shijima) no mukō-gawa
owari yuku mono hitori nagame teta
ochiru risōkyō (eden) yumemitamonoha kūsō de
tsumuida oto mo moroku kuzure satta
kareta koe de sakende mite mo kotaenai
kureru sekai ni saigo no renshū-kyoku (echūdo) o utatte iru no
here u~izu my damaged ideals ando never turn around
the sky begins to fōrin apart into furagumentsu
as I kurosu my eyes ando torai to faindo
the pureisu in my dreams
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
world Étude – English Translation
Moonlight illuminates the world
Tinnitus does not stop ringing
I was born without knowing the language
Just playing the overflowing sound
Did you think you could just erase it?
The Fallen Utopia (Eden) What I dreamed of is a fantasy
The spun sound was also fragile and crumbled away
Even if I scream with a dead voice
Looking for someone in the living world
In a fake town that was painted
I looked down at an upside down star
A red road that doesn’t intersect
Listen to the sounds being robbed
Crazy idea (idea)
The bell of the promise echoed in the air
The distorted night sky passes through a formidable hand
I was chasing the memories of that day in the blue light
Cracked red moon
The laughter of those who have forgotten their sins
Even those days I lost
I thought it would be nice to erase it
The Fallen Seraph, the other side of the black silence
What was going on
The Fallen Utopia (Eden) What I dreamed of is a fantasy
The spun sound was also fragile and crumbled away
Even if I scream with a dead voice
Singing the last practice song (etude) in the living world
here with my damaged ideals and never turn around
the sky begins to fall apart into fragments
as I close my eyes and try to find
the place in my dreams
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics アルタイル(豊崎愛生) (Altair (Aki Toyosaki)) – world Étude 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=7–ikE0XxKg