Lyrics まるりとりゅうが (MaRuRi to Ryuga) – 曖情 (Aijou) 歌詞
Singer: まるりとりゅうが (MaRuRi to Ryuga)
Title: 曖情 (Aijou)
あなたに言いたいことがあるんだ
日頃増える不満や不信感
都合のいい存在になった
つもりはこちら一切ないな
東西南北どこからみたって
あなた悪いの一目瞭然
それに騙されてる私なんて
それよりもっともっと滑稽だ
どうやって説明しようかな
君を傷つけたくはなかった
だから君を拒まなかったんだ
それがかえって君傷つけた
でも正直追われるよりも
追いたいタイプの俺だから
妙に歯車合いやしないな
ここから一体どうすれば正解だ
まるで磁石の同じ極同士みたいに
お互いが引き寄せ合うことは
きっとないんだろう
どんなに叫んだって泣きじゃくったって
あなたに注いだ感情
わたしの心にへばりついて
頑なに離れない
俺が今更何を言ったって
変わりはしないんだろう
ならばここでお別れとしよう
本心嫌いなわけではなくて
どらかといえば完全好き寄りで
それも強がって自分押し殺してた
綺麗事並べたって
現実そういくわけないよね
そんなのわかってる わかってる
これ以上勘違いしちゃうようなこと
やめてって何度言ったらわかってくれるのかな
まるでピースが足りないパズルみたいに
お互いの気持ちが合うことは
きっとないんだろう
何度も涙拭いて前だけ向いたって
消えたりしないさ残像
胸の奥を行き場のない気持ちが
蝕んで止まらない
そんな悲しい顔しないでよ
なにも応えてあげられないの
ここで終わりにしよう
わたしはただ一方通行の恋だったのね
俺だって真剣に君との未来も考えたんだ
だけど君にはもっと良い人がいるはずって思った
こんな俺じゃなくて
そんなの全然優しさじゃないよ
良い人演じて逃げてるだけ
本当はあなたの側にいたかった
どんなに叫んだって泣きじゃくったって
あなたに注いだ感情
わたしの心にへばりついて
頑なに離れない
どんなに叫んだって泣きじゃくったって
あなたに注いだ感情
わたしの心にへばりついて
頑なに離れない
俺が今更何を言ったって
変わりはしないんだろう
ならばここでお別れとしよう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Anata ni iitai koto ga aru nda
higoro fueru fuman ya fushin-kan
tsugōnoī sonzai ni natta
tsumori wa kochira issai nai na
higashinishiminamikita doko kara mi tatte
anata warui no ichimokuryōzen
sore ni damasa re teru watashi nante
sore yori motto motto kokkeida
dō yatte setsumei shiyou ka na
kimi o kizutsuketaku wa nakatta
dakara kimi o kobamanakatta nda
sore ga kaette kimi kizutsuketa
demo shōjiki owareru yori mo
oitai taipu no oredakara
myōni haguruma aiyashinai na
koko kara ittai dōsureba seikaida
marude jishaku no onaji kyoku dōshi mitai ni
otagai ga hikiyose au koto wa
kitto nai ndarou
don’nani saken datte nakijakuttatte
anata ni sosoida kanjō
watashi no kokoro ni hebaritsuite
katakuna ni hanarenai
ore ga imasara nani o ittatte
kawari wa shinai ndarou
naraba koko de o wakare to shiyou
honshin kiraina wakede wanakute
dora ka to ieba kanzen suki-yori de
sore mo tsuyo gatte jibun oshikoro shi teta
kireigoto narabe tatte
genjitsu sō iku wake nai yo ne
son’na no wakatteru wakatteru
koreijō kanchigai shi chau yōna koto
yamete tte nando ittara wakatte kureru no ka na
marude pīsu ga tarinai pazuru mitai ni
otagai no kimochi ga au koto wa
kitto nai ndarou
nando mo namida fuite mae dake muitatte
kie tari shinai sa zanzō
mune no oku o ikiba no nai kimochi ga
mushibande tomaranai
son’na kanashī kao shinaide yo
nani mo kotaete age rarenai no
koko de owari ni shiyou
watashi wa tada ippōtsūkō no koidatta no ne
ore datte shinken ni kimi to no mirai mo kangaeta nda
dakedo kimi ni wa motto yoi hito ga iru hazu tte omotta
kon’na ore janakute
son’na no zenzen yasashi-sa janai yo
yoi hito enjite nige teru dake
hontōwa anata no soba ni itakatta
don’nani saken datte nakijakuttatte
anata ni sosoida kanjō
watashi no kokoro ni hebaritsuite
katakuna ni hanarenai
don’nani saken datte nakijakuttatte
anata ni sosoida kanjō
watashi no kokoro ni hebaritsuite
katakuna ni hanarenai
ore ga imasara nani o ittatte
kawari wa shinai ndarou
naraba koko de o wakare to shiyou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
曖情 (Aijou) – English Translation
I have something to tell you
Dissatisfaction and distrust that increase daily
It became a convenient existence
I have no intention
From the north, south, east and west
You bad self-explanatory
I’m fooled by that
Much more humorous than that
How to explain
I didn’t want to hurt you
So I didn’t refuse you
It hurt you
But rather than being chased honestly
Because I’m the type I want to chase
Don’t make strange gears
What the heck is right from here
Like the same poles of a magnet
Attracting each other
Probably not
No matter how much you screamed
Emotions poured on you
Stick to my heart
Stubbornly
What did I say now
It won’t change
Then let’s say goodbye
I don’t really hate you
Speaking of somewhere
It was so strong that I killed myself
Beautiful things lined up
The reality doesn’t go so well
I know that
Things that make me misunderstand
How many times do I stop and I will understand
It’s like a puzzle with missing pieces
The feelings of each other
Probably not
I wiped my tears many times
It will not disappear
I feel like I have nowhere to go in the back of my chest
It won’t stop eating
Don’t look so sad
I can’t answer anything
Let’s end here
I was just a one-way love
I seriously thought about the future with you
But I thought you had better people
Not me like this
It’s not kind at all
I’m just a good guy and I’m running away
I really wanted to be by your side
No matter how much you screamed
Emotions poured on you
Stick to my heart
Stubbornly
No matter how much you screamed
Emotions poured on you
Stick to my heart
Stubbornly
What did I say now
It won’t change
Then let’s say goodbye
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics まるりとりゅうが (MaRuRi to Ryuga) – 曖情 (Aijou) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases