Lyrics さよならポニーテール – 雨はビー玉のように 歌詞
Singer: Sayonara Ponytail さよならポニーテール
Title: 雨はビー玉のように
雨が強くなってきた ほら 傘は最早意味は無いさ
どおせならずぶ濡れで 傘はどこかに置いてきぼり
ほら これならさ 君にバレないでしょ?
涙 雨に隠して 街に降り注げ!
ホントはちょっと悲しくても 頼りたくはないんだ
君を守るただ一人 ヒーローであり続けたいんだ
だけどいつかメッキが剥がれ 遠退いてしまう気がしては
「ちょっと待って!待って!待って!」
ずっと、叫び声 響く
ビー玉みたいな粒が 地面に落ちて弾け飛んだ
ほら それならさ 君は気付かないで
涙 雨に紛れて 街を洗い流す
ホントの事誰も言わない 灰色の世界で
君を守るただ一人 ヒーローであり続けたいんだ
だけどいつか平和が来て お役御免になったらさ
「ちょっと待って!待って!待って!」
ずっと、叫び声 響く
ほら 油断してたら 君が気付いちゃうよ
涙 雨に溶け出す 手を振り続ける
ホントはちょっと悲しくても 頼りたくはないんだ
君を守るただ一人 ヒーローであり続けたいんだ
だけどいつかメッキが剥がれ 遠退いてしまう気がしては
「ちょっと待って!待って!待って!」
ずっと、叫び声 響く
ホントの事誰も言わない 灰色の世界で
君を守るただ一人 ヒーローであり続けたいんだ
だけどいつか平和が来て お役御免になったらさ
「ちょっと待って!待って!待って!」
ずっと、叫び声 響く
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Ame ga tsuyoku natte kita hora kasa wa mohaya imi wa nai sa
do osenara zubunure de kasa wa doko ka ni oitekibori
hora korenara-sa-kun ni barenaidesho?
Namida ame ni kakush#te machi ni furisosoge!
Honto wa chotto kanashikute mo tayoritaku wa nai nda
kimi o mamoru tadahitori hirodeari tsudzuketai nda
dakedo itsuka mekki ga hagare to shirizoite shimau ki ga sh#te wa
`chottomatte! Matte! Matte!’
Zutto, sakebigoe hibiku
bi-dama mitaina tsubu ga jimen ni ochite hajike tonda
hora sorenara sa kimi wa kidzukanaide
namida ame ni magirete machi o arainagasu
honto no koto dare mo iwanai haiiro no sekai de
kimi o mamoru tadahitori hirodeari tsudzuketai nda
dakedo itsuka heiwa ga kite oyakugomen ni nattara sa
`chottomatte! Matte! Matte!’
Zutto, sakebigoe hibiku
hora yudan shi tetara kimi ga kidzui chau yo
namida ame ni toke dasu te o furi tsudzukeru
honto wa chotto kanashikute mo tayoritaku wa nai nda
kimi o mamoru tadahitori hirodeari tsudzuketai nda
dakedo itsuka mekki ga hagare to shirizoite shimau ki ga sh#te wa
`chottomatte! Matte! Matte!’
Zutto, sakebigoe hibiku
honto no koto dare mo iwanai haiiro no sekai de
kimi o mamoru tadahitori hirodeari tsudzuketai nda
dakedo itsuka heiwa ga kite oyakugomen ni nattara sa
`chottomatte! Matte! Matte!’
Zutto, sakebigoe hibiku
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
雨はビー玉のように – English Translation
The rain is getting stronger, you see, the umbrella is no longer meaningful
I got soaked and left my umbrella somewhere
You see, this isn’t it for you, right?
Hide your tears in the rain and pour into the city!
I’m really sad but I don’t want to rely on it
I want to be the only hero who protects you
But someday the plating will come off and I feel like I’m going away
“Wait a minute! Wait! Wait!”
Screaming all the time
A grain like a marble fell to the ground and flew away
You see, then you don’t notice
Tears wash away the city in the rain
Nobody really says anything in the gray world
I want to be the only hero who protects you
But someday peace will come and I’ll be dismissed.
“Wait a minute! Wait! Wait!”
Screaming all the time
You see, if you’re not careful, you’ll notice
Tears melt into the rain, keep waving
I’m really sad but I don’t want to rely on it
I want to be the only hero who protects you
But someday the plating will come off and I feel like I’m going away
“Wait a minute! Wait! Wait!”
Screaming all the time
Nobody really says anything in the gray world
I want to be the only hero who protects you
But someday peace will come and I’ll be dismissed.
“Wait a minute! Wait! Wait!”
Screaming all the time
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Sayonara Ponytail さよならポニーテール – 雨はビー玉のように 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases