晴るる Lyrics – あたらよ
Singer: Atarayo あたらよ
Title: 晴るる
歩道橋の中央から
見下ろした街並みは
鮮やかに春を帯びて
冬の終わりを知らせている
今日はどこへ行こうか
宛もなくただ歩くんだ
読みかけの小説を
鞄の奥にしまい込んで
そっと頬を掠めた
春風にふわり踊る
花の欠片を集めて
掌の中閉じ込めた
そうだ花ってやつは
散り際こそが美しい
僕らもきっとそうなんだ
終わりこそが美しいんだ
春の風に
願いを込めて
どこか遠くへ
連れて行ってよ
ふわりふわりと揺れていた
君の心に残るこの歌
いつまでだって歌っているんだよ
ゆらりゆらりと揺れていた
君は儚げな顔で泣いてた
いつまでだって覚えてるのに
もう分からないんだよ
分からないんだよ
分からないんだよ
分かりたいんだよ
この春でさえいつか終わるんだ
その後は急に雨が
降り出したから
傘を買った
天気予報は大ハズレ
空には虹がかかってる
濡れたアスファルト
浮かぶ花びらは
どうしようもなく
無力だ
ふわりふわりと揺れていた
花は散りゆく後も美しい
いつまでだって歌っているんだよ
ゆらりゆらりと揺れていた
風は去り際こそが美しい
いつまでだって覚えてるのに
もう分からないんだよ
分からないんだよ
分からないんだよ
分かりたいんだよ
この春でさえいつか終わるんだ
春の風に
想いを乗せて
どこか遠くへ
連れ去ってよ
ふわりふわりと揺れていた
花は散り際こそが美しい
いつまでだって歌っているんだよ
ゆらりゆらりと揺れていた
雨は止みゆく後も美しい
いつまでだって覚えてるのに
もう分からないんだよ
分からないんだよ
分からないんだよ
分かりたいんだよ
この春でさえいつか始まるんだ
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
UNCHAIN - Wait For The Sun
FAITH - Soul
Romaji / Romanized / Romanization
Hodokyo no chuo kara
mioroshita machinami wa
azayaka ni haru o obite
fuyu no owari o shira sete iru
kyo wa doko e ikou ka
ate mo naku tada aruku nda
yomikake no shosetsu o
kaban no oku ni shimai konde
sotto hoho o kasumeta
harukaze ni fuwari odoru
hana no kakera o atsumete
tanagokoronouchi tojikometa
-soda hana tte yatsu wa
chiri sai koso ga utsukushi
bokura mo kitto sona nda
owari koso ga utsukushi nda
haru no kaze ni
negai o komete
doko ka toku e
tsureteitte yo
fuwari fuwari to yurete ita
kimi no kokoroninokoru kono uta
itsu made datte utatte iru nda yo
yurari yurarito yurete ita
kimi wa hakana-gena kao de nai teta
itsu made datte oboe teru no ni
mo wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaritai nda yo
kono harude sae itsuka owaru nda
sonogo wa kyu ni ame ga
furidashitakara
kasa o katta
tenkeyoho wa dai hazure
sora ni wa niji ga kakatteru
nureta asufaruto
ukabu hanabira wa
-doshi-yo mo naku
muryokuda
fuwari fuwari to yurete ita
hanahachiri yuku nochi mo utsukushi
itsu made datte utatte iru nda yo
yurari yurarito yurete ita
-fu wa sari sai koso ga utsukushi
itsu made datte oboe teru no ni
mo wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaritai nda yo
kono harude sae itsuka owaru nda
haru no kaze ni
omoi o nosete
doko ka toku e
tsuresatte yo
fuwari fuwari to yurete ita
hanahachiri-giwa koso ga utsukushi
itsu made datte utatte iru nda yo
yurari yurarito yurete ita
ame wa yami yuku ato mo utsukushi
itsu made datte oboe teru no ni
mo wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaranai nda yo
wakaritai nda yo
kono harude sae itsuka hajimaru nda
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
晴るる – English Translation
From the center of the sidewalk bridge
The cityscape that looked down
Vividly sprayed
I am informing the end of winter
Where will you go today?
There is no need to walk
Reading novel
In the back of the bag
Suddby time I lose my cheek
Spring wind dance
Collect fragments of flowers
I was closed in the palm
That’s right Haru Yatsu
It is beautiful when scattered
We are surely so
The end is beautiful
In the spring of spring
With a wish
Somewhere far
Take me
It was shaking with fluffy
This song that remains in your heart
I’m singing forever
It was shaking with a dirirari
You were crying with a palendable face
I remember forever
I do not know anymore
I do not know
I do not know
I want to understand
Even this spring is ending
Suddenly rain after that
Because it fell out
I bought an umbrella
Weather forecast is a big hozure
A rainbow is in the sky
Wet asphalt
Floating petals
No matter what
Helpless
It was shaking with fluffy
Flower is beautiful after scattered
I’m singing forever
It was shaking with a dirirari
The wind is beautifully beautiful
I remember forever
I do not know anymore
I do not know
I do not know
I want to understand
Even this spring is ending
In the spring of spring
Put the thoughts
Somewhere far
Get away
It was shaking with fluffy
Flowers are beautiful when they are beautiful
I’m singing forever
It was shaking with a dirirari
It is beautiful after the rain
I remember forever
I do not know anymore
I do not know
I do not know
I want to understand
Even this spring starts someday
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Atarayo あたらよ – 晴るる 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=DGTpCQirCKo