Lyrics 藤原肇(鈴木みのり) – あらかねの器 歌詞

 
Lyrics 藤原肇(鈴木みのり) – あらかねの器 歌詞

Singer: 藤原肇(鈴木みのり)
Title: あらかねの器

川の水を注ぎます
やっと出来たこの器に
溢れて踊る 光る水飛沫
まるで喜んでるみたい

迷い悩む過ぎた日々
土とろくろだけを見てた
離れなければ 視えない答えに
ずっと気づかずにいたから

霧の中 彷徨って
足りない何かを 大事な何かを
捜して 無口なまま 流離う私に
出会えた 他の世界

きっと翼をくれたの
それはこの世に一つ
言葉にはならない自分の証
華やかじゃない いびつだけれど

想いを封(と)じ込めた
この両手で ただ
くるくると 流るる季節を想う
春夏秋冬 生まれる願いを廻して

縷々と 流るる月日を想う
揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
ひたむきさを土に込めて
今は違う場所で見てる光

ここにもあると知ったの
新しい夢に 夢に
教えられて
悩む日々がなかったら

今の私はいないはず
憧れていた 別のステージへと
苦しさが導いたから
描いていた夢 イメージ

遠くへふと飛べば
道がそこに ああ
いつか私の中で
光り始めていた星を放とう

まだ拙く 不器用だけど
この自分の色は
大地の贈り物
くるくると 流るる季節の中で

花咲く季節(とき)へと夢見た 自分追いかけて
縷々と 流るる月日の中で
想いを伝えてゆこう
風のように 鳥のように せせらぎの響のように

ずっとずっとずっとずっと
大地の歌を風は歌う
山を越えて空を超えて
生命の歌を鳥は歌って

ずっとずっとずっとずっと
果てない歌を川は歌う
山を越えて空を越えて
私の歌を皆んなに届けたい

誰もその魂にある
たったひとつの器
夢を容れておくのならば
磨こう

輝くために
くるくると 流るる季節を想う
春夏秋冬 生まれる願いを廻して
縷々と 流るる月日を想う

揺らめく川面に浮かぶ 星屑を掬い上げてた
ひたむきさを土に込めて
流るる月日の中で
想いを伝えてゆこう

風のように 鳥のように せせらぎの響のように
遠きかけがえない人に
そして友とあなたに
遥かな誰かへと 歌う 明日も

星を抱いて
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
JPOP Lyrics and Songs 小木曽雪菜(米澤円) with 津田朱里 - White Love
Japanese Lyrics and Songs 学芸大青春 - 君の全部

Romaji / Romanized / Romanization

Kawa no mizu o sosogimasu
yatto dekita kono utsuwa ni
afurete odoru hikaru mizu shibuki
marude yorokon deru mitai

mayoi nayamu sugita hi 々
Tsuchi toro kuro dake o mi teta
hanarenakereba mi enai kotae ni
zutto kidzukazu ni itakara

kiri no naka samayotte
tarinai nanika o daijina nanika o
sagash#te mukuchina mama sasurau watashi ni
deaeta ta no sekai

kitto tsubasa o kureta no
soreha konoyo ni hitotsu
kotoba ni wa naranai jibun no akashi
hanayaka janai ibitsudakeredo

omoi o fu (to)ji kometa
kono ryotede tada
kurukuru to nagareruru kisetsu o omou
shunkashuto umareru negai o mawash#te

Ruru to nagareruru tsukihi o omou
yurameku kawamo ni ukabu hoshikuzu o sukui age teta
hitamuki-sa o tsuchi ni komete
ima wa chigau basho de mi teru hikari

koko ni mo aru to sh#tta no
atarashi yume ni yume ni
oshie rarete
nayamu hibi ga nakattara

ima no watashi wa inai hazu
akogarete ita betsu no suteji e to
kurushi-sa ga michibiitakara
kaite ita yume imeji

toku e futo tobeba
-do ga soko ni a
itsuka watashi no naka de
hikari hajimete ita hoshi o hanatou

mada tsutanaku bukiyodakedo
kono jibun no iro wa
daichinookurimono
kurukuru to nagareruru kisetsu no naka de

hanasaku kisetsu (Toki) e to yumemita jibun oikakete
Ruru to nagareruru tsukihi no naka de
omoi o tsutaete yukou
kazenoyoni tori no yo ni seseragi no hibiki no yo ni

zuttozutto zuttozutto
daichi no uta o kaze wa utau
yama o koete sora o koete
inochinouta o tori wa utatte

zuttozutto zuttozutto
hatenai uta o kawa wa utau
yama o koete sora o koete
watashi no uta o min’na ni todoketai

dare mo sono tamashi ni aru
tatta hitotsu no utsuwa
yume o irete oku nonaraba
migakou

kagayaku tame ni
kurukuru to nagareruru kisetsu o omou
shunkashuto umareru negai o mawash#te
Ruru to nagareruru tsukihi o omou

yurameku kawamo ni ukabu hoshikuzu o sukui age teta
hitamuki-sa o tsuchi ni komete
-ryu ruru tsukihi no naka de
omoi o tsutaete yukou

kazenoyoni tori no yo ni seseragi no hibiki no yo ni
toki kakegae nai hito ni
sosh#te tomo to anata ni
harukana dareka e to utau ashita mo

hoshi o daite
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

あらかねの器 – English Translation

Pour river water
In this vessel that was finally made
Overflowing and dancing, glowing water droplets
It ’s like being happy

The days when I was lost
I saw only the soil and the potter’s wheel
For answers that cannot be seen unless you leave
I didn’t notice it all the time

Wandering in the fog
Something missing, something important
Searching for me, staying silent
I met another world

I’m sure he gave me wings
It’s one in the world
Unspeakable proof of yourself
It’s not gorgeous, but it’s distorted

I sealed my feelings
With both hands
Thinking about the flowing seasons
Spring, summer, autumn and winter

Thinking about the flowing days
Scooping up stardust floating on the swaying river surface
Put your dedication into the soil
The light I’m seeing in a different place now

I knew it was here too
In a new dream In a dream
Be taught
If there were no days to worry

I shouldn’t be there now
To another stage I was longing for
Because the pain led
The image of the dream I was drawing

If you fly far away
The road is there
Someday in me
Let go of the stars that were starting to shine

I’m still clumsy
This own color
Gift of the earth
In the flowing season

I dreamed of the flowering season (when) chasing myself
In the flowing months and days
Let’s convey our feelings
Like the wind, like a bird, like the sound of a murmuring

Forever forever forever
The wind sings the song of the earth
Beyond the mountains Beyond the sky
Birds sing the song of life

Forever forever forever
The river sings an endless song
Beyond the mountains Beyond the sky
I want to deliver my song to everyone

Everyone is in that soul
Only one vessel
If you keep your dreams
Let’s polish

To shine
Thinking about the flowing seasons
Spring, summer, autumn and winter
Thinking about the flowing days

Scooping up stardust floating on the swaying river surface
Put your dedication into the soil
In the flowing months
Let’s convey our feelings

Like the wind, like a bird, like the sound of a murmuring
For those who cannot go far
And to your friends and you
Sing to someone far away tomorrow

Embracing the stars
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 藤原肇(鈴木みのり) – あらかねの器 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases