Lyrics 木原たけし – あぁ人生峠 歌詞
Singer: 木原たけし
Title: あぁ人生峠
来た道を 振り向けば
あっという間の 短さよ
骨身 惜しまず 働いて
節くれだらけの 指の先
嬉し泣き 悔し泣き
涙と越えた 人生峠
上見たら きりがない
おまえの口癖 真似てみる
俺のわがまま いつだって
笑顔で支えて くれた女房(やつ)
雨の日も 晴れの日も
おまえと越える 人生峠
正直に 生きて来た
それが自慢さ この俺の
せめて自分を 騙(だま)さずに
歩いて行くんだ これからも
上り坂 下り坂
明日も越える 人生峠
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Kita michi o furimukeba
attoiuma no tan Sayo
honemi oshimazu hataraite
-bushi kure-darake no yubi no saki
ureshinaki kuyashinaki
namida to koeta jinseitoge
-jo mitara kiri ga nai
omae no kuchiguse manete miru
ore no wagamama itsu datte
egao de sasaete kureta nyobo (yatsu)
ame no hi mo hare no hi mo
omae to koeru jinseitoge
shojiki ni ikite kita
sore ga jiman sa kono ore no
semete jibun o kata (dama) sazu ni
aruite iku nda korekara mo
noborizaka kudarizaka
ashita mo koeru jinseitoge
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
あぁ人生峠 – English Translation
If you turn around the way you came
It’s short in no time
Work generously
Fingertips full of knots
Happy crying regretful crying
Life pass beyond tears
If you look at it, there is no end
Try to imitate your habit
My selfishness always
The wife who supported me with a smile
Rainy days and sunny days
Life pass that crosses with you
Honestly I have lived
I’m proud of that
At least don’t cheat yourself
I’m going to walk
Uphill Downhill
Life pass that will cross tomorrow
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 木原たけし – あぁ人生峠 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases