Lyrics Jam9 – BACKBORN 歌詞
Singer: Jam9
Title: BACKBORN
何万回 問われ続けてきた 何万回 答え続けてきた
どうして東京へ行かないか どうして郷土に残るか
その訳を the story of us
そうガキの頃は指咥えてたんだ 拍手を送った側の静観者
隣のクラスのアイツが全国へ 近所のあの子も今じゃ県代表で
やがて10年気付けば時が経ち 都会のライブハウスのお品書き
「次はJam9 from 静岡」初めて背負った看板は重かった
1 都会でナメられんな
2 ダセぇと思われんな
3 スゲぇと言わせるんだ
we never forget our backbone どんなに離れたって
we never forget our backbone この街の人間なんだ
体に流れる血が語る証明書
we know home ground nation
we never forget our backbone
その旗だけは捨てんな
東京に移ったヤツ等もいた 別に良い それぞれの人生だ
チャンスだって多いだろうし 環境だって良いだろうし
それでもNO still we are on here
いつの間にかオレ等が静岡の代名詞
わざわざ看板背負うヤツいないし
少なからず 地元じゃ期待し見守ってくれる人も増えたタイミング
そんな頃 言われたんだ
「デビューしないか?東京に来るかはキミ等次第だ」
オレ等に二言は無かった すぐに契約の条件を語った
1 金より人の想いだ
2 街を盛り立てるんだ
3 地元に居続けんだ
we never forget our backbone どんなに離れたって
we never forget our backbone この街の人間なんだ
体に流れる血が語る証明書
we know home ground nation
we never forget our backbone
その旗だけは捨てんな
間も無くメジャーデビューから10年の日々
未だに問われるよ都会の意味
音楽=東京なんだろうけど
サッカーチームは都会に集まっちゃいねぇよ
ピアノも車もこの街で 歴史が語ってる不可能は無いって
時代のせいにするよりも未来を変えろ
全員がそう生まれた街の代表
we never forget our backbone どんなに離れたって
we never forget our backbone この街の人間なんだ
体に流れる血が語る証明書
we know home ground nation
we never forget our backbone
その旗だけは捨てんな
(we never forget our backbone)背負うその旗 響け言霊
(we never forget our backbone)次の生き方をこの街から
(we never forget our backbone)今日まで育った大の大人が
街の名を上げんだよオマエがrunner さぁ行こう
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: 氣志團 (Kishidan) – No Rain, No Rainbow The Songbards – 孤独と海 (Kodoku to Umi)
Romaji / Romanized / Romanization
Nan man-kai towa re tsudzukete kita nan man-kai kotae tsudzukete kita
dosh#te Tokyo e ikanai ka dosh#te kyodo ni nokoru ka
sonowakewo the story of us
-so gaki no koro wa yubi kuwae teta nda hakushu o okutta soba no seikan-sha
tonari no kurasu no aitsu ga zenkoku e kinjo no ano ko mo ima ja ken daihyo de
yagate 10-nen kidzukeba toki ga tachi tokai no raibuhausu no o shinagaki
`-ji wa Jam 9 furomu Shizuoka’ hajimete shotta kanban wa omokatta
1 tokai de name rare n’na
2 dase ~e to omowa re n’na
3 suge ~e to iwa seru nda
we never forget our backbone don’nani hanare tatte
we never forget our backbone kono machi no ningen’na nda
-tai ni nagareru chi ga kataru shomei-sho
we know home gurando neishon
we never forget our backbone
sono hata dake wa suten na
Tokyo ni utsutta Yatsu-to moita betsu ni yoi sorezore no jinseida
chansu datte oidaroushi kankyo datte yoidaroushi
soredemo NO still we aru on here
itsunomanika ore-to ga Shizuoka no daimeishi
wazawaza kanban seou Yatsu inaishi
sukunakarazu jimoto ja kitai shi mimamotte kureru hito mo fueta taimingu
son’na koro iwa reta nda
`debyu shinai ka? Tokyo ni kuru ka wa kimi-to shidaida’
ore-to ni nigon wa nakatta sugu ni keiyaku no joken o katatta
1 kin yori hito no omoida
2 machi o mori tateru nda
3 jimoto ni i tsudzuke nda
we never forget our backbone don’nani hanare tatte
we never forget our backbone kono machi no ningen’na nda
-tai ni nagareru chi ga kataru shomei-sho
we know home gurando neishon
we never forget our backbone
sono hata dake wa suten na
-kan mo naku mejadebyu kara 10-nen no hi 々
Imadani towa reru yo tokai no imi
ongaku = Tokyona ndaroukedo
sakkachimu wa tokai ni atsumatcha ine~e yo
piano mo kuruma mo konomachide rekishi ga katatteru f#kano wa nai tte
jidai no sei ni suru yori mo mirai o kaero
zen’in ga so umareta machi no daihyo
we never forget our backbone don’nani hanare tatte
we never forget our backbone kono machi no ningen’na nda
-tai ni nagareru chi ga kataru shomei-sho
we know home gurando neishon
we never forget our backbone
sono hata dake wa suten na
(we never forget our backbone) seou sono hata hibike kotodama
(we never forget our backbone) tsugi no ikikata o kono machi kara
(we never forget our backbone) kyo made sodatta o no otona ga
-gai no na o age nda yo omae ga runner sa~a ikou
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
BACKBORN – English Translation
I’ve been asked tens of thousands of times I’ve been answering tens of thousands of times
Why not go to Tokyo Why stay in your hometown
The translation is the story of us
Yes, when I was a kid, I was holding my finger.
The guy in the next class goes all over the country. That child in the neighborhood is now the prefecture representative.
It’s been 10 years since I noticed it.
“Next is Jam 9 from Shizuoka” The signboard I carried for the first time was heavy
1 Don’t get sick in the city
2 I don’t think it’s bad
3 Make me say sedge
we never forget our backbone
we never forget our backbone I’m a human in this city
Certificate of blood flowing through the body
we know home ground nation
we never forget our backbone
Don’t throw away that flag
There were some guys who moved to Tokyo, and it ’s a good life for each.
There will be many chances, and the environment will be good.
Still NO still we are on here
Before I knew it, I was synonymous with Shizuoka
I don’t bother to carry the signboard on my back
Not a little, the timing when the number of people who expect and watch over in the local area has increased
I was told at that time
“Why don’t you make your debut? It’s up to you to come to Tokyo.”
I didn’t have two words, I immediately talked about the terms of the contract
1 People’s feelings rather than money
2 Liven up the city
3 Stayed in the local area
we never forget our backbone
we never forget our backbone I’m a human in this city
Certificate of blood flowing through the body
we know home ground nation
we never forget our backbone
Don’t throw away that flag
10 years since their major debut soon
I’m still asked what the city means
Music = Tokyo
Soccer teams don’t get together in the city
There is no impossibility that history tells in this city, both piano and car.
Change the future rather than blame the times
Representative of the city where everyone was born
we never forget our backbone
we never forget our backbone I’m a human in this city
Certificate of blood flowing through the body
we know home ground nation
we never forget our backbone
Don’t throw away that flag
(we never forget our backbone) The flag that carries on my back
(we never forget our backbone) The next way of life from this city
(we never forget our backbone) A large adult who grew up to this day
I’ve made a name for the city, Omae is a runner Let’s go
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Jam9 – BACKBORN 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=BIOcRX3Kb70