Lyrics 日食なつこ (Natsuko Nisshoku) – 百万里 (Hyakumanri) 歌詞
Singer: 日食なつこ (Natsuko Nisshoku)
Title: 百万里 (Hyakumanri)
途方もない時を
眠り続けた僕を揺り起こす声
心は無限じゃない
あれもこれもじゃ足りない 耳を澄ませよ
高鳴る 心臓 だけが羅針盤
針よ 動け 示せ 揺らぐ一瞬
それだけで百万里も旅に出るのさ
僕らは 息を切らし駆ける 青い草の地平続く限り
漆黒の大地を伝う 同じ道ゆく者たちの足音
凍てつく冬も雪の下で
遠い遠い春を描く一瞬
それだけで百万里も越えていけるさ心は
待ちわびた日差しはまるで芽吹きを告げるファンファーレ
いつか君と出会う未来が来ますように
そんなこと明日の僕も信じてますように
それだけで百万里も旅にでるのさ僕らは
息を切らし駆ける 青い草の地平が
憧れ湛えて揺れる限り
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~ THE BACK HORN – ラフレシア
Romaji / Romanized / Romanization
Tohōmonai-ji o
nemuri tsudzuketa boku o yuriokosu koe
kokoro wa mugen janai
are mo kore mo ja tarinai mimi o sumase yo
takanaru shinzō dake ga rashinban
hari yo ugoke shimese yuragu isshun
sore dake de hyaku man sato mo tabi ni deru no sa
bokuraha iki o kirashi kakeru aoi kusa no chihei tsudzuku kagiri
shikkoku no daichi o tsutau onaji michi yuku-sha-tachi no ashioto
itetsuku fuyu mo yukinoshita de
tōi tōi haru o kaku isshun
sore dake de hyaku man sato mo koete ikeru sa kokoro wa
machiwabita hizashi wa marude mebuki o tsugeru fanfāre
itsuka kimi to deau mirai ga kimasu yō ni
son’na koto ashita no boku mo shinjitemasu yō ni
sore dake de hyaku man sato mo tabi ni deru no sa bokura wa
iki o kirashi kakeru aoi kusa no chihei ga
akogare tataete yureru kagiri
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
百万里 (Hyakumanri) – English Translation
A tremendous time
The voice that awakens me who keeps sleeping
The heart is not infinite
That’s not enough either. Listen carefully.
Only the high-pitched heart is the compass
The hand moves, the moment that fluctuates
That’s enough for a million trips
We run out of breath as long as the blue grass horizon continues
Footsteps of those who follow the same path through the jet black ground
Even in the freezing winter, under snow
A moment to draw a distant spring
It’s just that you can go over a million miles
The long-awaited sunshine is like a fanfare that tells a sprouting
May the future that meets you someday come
May I believe that tomorrow
That’s enough for a million trips
The horizon of blue grass that runs out of breath
As long as I admire and shake
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 日食なつこ (Natsuko Nisshoku) – 百万里 (Hyakumanri) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases