Lyrics Rachel Rhodes – bring back the colors 歌詞

 
Lyrics Rachel Rhodes – bring back the colors 歌詞

Singer: 安田レイ Rachel Rhodes
Title: bring back the colors

気付かぬように 音も立てず 砕け散る
無色透明なカケラ
心の中表すように スローモーション
増えてくフィーリングス
空にかざす拾い集めた小さな感情 その一粒が
夏の光そっと集めて ナナイロに今輝き出すの
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ踊ろうよ自由自在
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ遊ぼうよ気分次第
bring back the colors
瞳閉じて 見えるもの
今でも 信じてますか
心で見つめてみれば 壊れそうな世界
増えてくカラーズ
絡み合った複雑な記憶を辿って
また会いに来てよ
あの日の笑ってるあなたは まぶしいほど 美しい だから
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ踊ろうよ自由自在
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ遊ぼうよ気分次第
足跡なんてない この真っさらな道で1人 見つめてる空
何度も逃げ出したくなっただけど ここにいるの ここにいるの
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ踊ろうよ自由自在
描いた未来じゃない イロ、カタチでもかまわない
今はただ遊ぼうよ気分次第
bring back the colors
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download WANDS – Secret Night ~It’s My Treat~
Lyrics MP3 Download THE BACK HORN – ラフレシア

Romaji / Romanized / Romanization

Kidzukanu yō ni oto mo tatezu kudake chiru
mushoku tōmeina kakera
kokoronouchi arawasu yō ni surōmōshon
fuete ku fīringusu
sora ni kazasu hiroi atsumeta chīsana kanjō sono ichi-tsubu ga
natsu no hikari sotto atsumete nanairo ni ima kagayaki dasu no
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada odorōyo jiyūjizai
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada asobou yo kibun shidai
buringu back the karāzu
hitomitojite mieru mono
ima demo shinjitemasu ka
kokoro de mitsumete mireba koware-sōna sekai
fuete ku karāzu
karamiatta f#kuzatsuna kioku o tadotte
mata ai ni kite yo
ano Ni~Tsu no waratteru anata wa mabushī hodo utsukushī dakara
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada odorōyo jiyūjizai
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada asobou yo kibun shidai
ashiato nante nai kono massarana michi de 1-ri mitsume teru sora
nando mo nigedashitaku nattadakedo koko ni iru no koko ni iru no
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada odorōyo jiyūjizai
kaita mirai janai iro, katachi demo kamawanai
ima wa tada asobou yo kibun shidai
buringu back the karāzu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

bring back the colors – English Translation

It shatters without making a noise so as not to notice
Colorless and transparent pieces
Slow motion to express in my heart
Increasing feelings
A small emotion that I picked up in the sky
Gently collect the summer light and shine in Nanairo now
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Let’s just dance now
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Now let’s just play, depending on your mood
bring back the colors
What you can see with your eyes closed
Do you still believe
A world that seems to break if you look at it with your heart
Increasing colors
Tracing intertwined complex memories
Come see me again
You’re laughing that day because it’s so beautiful
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Let’s just dance now
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Now let’s just play, depending on your mood
There are no footprints. The sky staring at one person on this clean road
I wanted to run away many times, but I’m here I’m here
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Let’s just dance now
It’s not the future I drew. It doesn’t matter if it’s in shape or shape.
Now let’s just play, depending on your mood
bring back the colors
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 安田レイ Rachel Rhodes – bring back the colors 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases