Lyrics かりゆし58 – さよなら 歌詞

 
Lyrics かりゆし58 – さよなら 歌詞

Singer: かりゆし58
Title: さよなら

さよなら ただただ愛しき日々よ
ずっと忘れないだろう 僕は君を

すり減った靴底 夕暮れの街
仰ぎ見た空 茜色
日に焼けた仲間の顔 甦る

何かが起きそうな兆しもなく
誰かに変われるはずもなく
当たり前のように通り過ぎた毎日

離ればなれになることは 不自然なことじゃない
頭で分かってても 心が君を思ってしまうよ

さよなら ただただ愛しき日々よ
サクラ舞い散る春の 涙はとめどなく

終電間際地下鉄の ホームに響くアナウンス
奥歯で噛みしめる孤独な夜

何も言わず吹き抜けた風 ビルの隙間に細い月
当たり前のように繰り返しの毎日

懐かしい歌が聴こえてきた 思い出が駆けめぐる
移りゆく季節を刻々と刻む 時計の針は止まらないけれど

命は始まった時からゆっくり 終わっていくなんて信じない
ぼくが生きる今日は もっと生きたかった誰かの
明日かも知れないから

言葉に出来ない思いは 涙にかたちを変えて
こぼれるのでしょう

さよなら ただただ愛しき日々よ
二度と戻らぬ日々よ「ありがとう」
さよなら ただただ愛しき日々よ
ずっと忘れないだろう 僕は君を

失ったページはどれくらい? また夜がやって来て
残された余白はどれくらい? また朝は訪れる
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Check Some Other Popular Songs:
Lyrics MP3 Download LISA – crossing field
Lyrics MP3 Download UVERworld – 君の好きなうた

Romaji / Romanized / Romanization

Sayonara tadatada itoshikihibiyo
zutto wasurenaidarou boku wa kimi o

surihetta kutsuzoko yūgure no machi
aogi mita sora akaneiro
hiniyaketa nakama no kao yomigaeru

nanika ga oki-sōna kizashi mo naku
dareka ni kawareru hazu mo naku
atarimae no yō ni tōrisugita mainichi

hanarebanare ni naru koto wa fushizen’na koto janai
atama de wakattete mo kokoro ga kimi o omotte shimau yo

sayonara tadatada itoshikihibiyo
sakura mai chiru haru no namida wa tomedonaku

shūden magiwa chikatetsu no hōmu ni hibiku anaunsu
okuba de kamishimeru kodokuna yoru

nani mo iwazu f#kinuketa kaze biru no sukima ni hosoi tsuki
atarimae no yō ni kurikaeshi no Mainichi

natsukashī uta ga kikoete kita omoide ga kake meguru
utsuri yuku kisetsu o kokukokuto kizamu tokei no hari wa tomaranaikeredo

inochi wa hajimatta toki kara yukkuri owatte iku nante shinjinai
boku ga ikiru kyō wa motto ikitakatta dareka no
ashita kamo shirenaikara

kotoba ni dekinai omoi wa namida ni katachi o kaete
koboreru nodeshou

sayonara tadatada itoshikihibiyo
nidoto modoranu hibi yo `arigatō’
sayonara tadatada itoshikihibiyo
zutto wasurenaidarou boku wa kimi o

ushinatta pēji wa dorekurai? Mata yoru ga yattekite
nokosa reta yohaku wa dorekurai? Mata asa wa otozureru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

さよなら – English Translation

Goodbye, just my dear days
I’ll never forget you

Worn out shoe soles at dusk
The sky I looked up at Akane
Faces of sunburned companions

Without a sign that something will happen
I can’t be changed by someone
Everyday passed by like a matter of course

It’s not unnatural to be separated
Even if I understand it in my head, my heart will think of you

Goodbye, just my dear days
Sakura fluttering spring of tears endlessly

An announcement that echoes the home of the subway just before the last train
A lonely night with your back teeth

A wind that blows without saying anything A thin moon in the gap between buildings
Repeating everyday as a matter of course

I hear nostalgic songs, memories run around
The clock’s hands don’t stop even though the changing seasons are ticking

I do not believe that life begins slowly when it begins
Today I live, of someone who wanted to live more
It might be tomorrow

Thoughts that I can’t express in words
Will it spill

Goodbye, just my dear days
I’ll never return, “Thank you”
Goodbye, just my dear days
I’ll never forget you

How many pages have you lost? Night is coming again
How much space is left? I will visit again in the morning
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics Kariyushi58 かりゆし58 – さよなら 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases