Lyrics 遠藤正明 – Fellows 歌詞
Singer: Masaaki Endoh 遠藤正明
Title: Fellows
気まぐれな野良猫のように 悪戯な眼差し
純情だけが取り柄の 何処にでもいるドリーマー
不思議な巡り合わせは 絶妙なスタートライン
話は後でいいさ ただ情熱を持っていこう
胸を焦がし続けているそれぞれの夢を集めて
絆という名の大きなエンジンを回すんだ
今すぐに走り出そう 道なき道を進んで
互いに背中預ければ 怖いものなんて無いさ
誰かの足が止まったら 誰かが肩を貸すだろう
そ知らぬ顔をしていても 心はひとつさ my fellows
落ち込むことなんてないさ この世じゃ良くあることさ
悠長に泣いてなんかいたら 次のチャンスを見逃すぞ
気がつけば巡る季節 時代というビッグウェーブ
流されることなかれ まだこの先は長いぞ
時には苛立ち募ったり傷つけ合ってしまったり
それでも覚悟さえあればエナジーが迸る
さあ前を向いて行こう まだ見ぬ道を選んで
新しい街に着いたら 朝まで大いに語ろう
焼け付くような砂漠も 真っ暗な深海も
笑いながら越えたら あの月に旗を立てよう
遠ざかる影の中 薄れゆく記憶開き
忘れてた野生の気持ち 呼び覚ませ
今すぐに走り出そう 道なき道を進んで
あの月まで届いたなら 更なる夢が生まれる
誰かの足が止まったら 誰かが肩を貸すだろう
終わらない旅をしよう 明日も早いぞ my fellows
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Kimagurena noraneko no yō ni itazurana manazashi
junjō dake ga torie no doko ni demo iru dorīmā
fushigina-meguri-awase wa zetsumyōna sutātorain
-banashi wa atode ī-sa tada jōnetsu o motte ikou
mune o kogashi tsudzukete iru sorezore no yume o atsumete
kizuna to iu na no ōkina enjin o mawasu nda
ima sugu ni hashiridasou michinakimichi o susunde
tagaini senaka adzukereba kowai mono nante nai sa
dareka no ashi ga tomattara darekaga katawokasudarou
soshiranukao o sh#te ite mo kokoro wa hitotsu-sa my ferōzu
ochikomu koto nante nai sa konoyo ja yoku aru koto-sa
yūchō ni naite nanka itara tsugi no chansu o minogasu zo
kigatsukeba meguru kisetsu jidai to iu bigguu~ēbu
nagasa reru koto nakare mada konosaki wa nagai zo
tokiniha iradachi tsunottari kizutsuke atte shimattari
soredemo kakugo sae areba enajī ga hotobashiru
sā mae o muite ikou mada minu michi o erande
atarashī machi ni tsuitara asa made ōini katarou
yaketsuku yōna sabaku mo makkurana shinkai mo
warainagara koetara ano tsuki ni hata o tateyou
tōzakaru kage no naka usure yuku kioku-biraki
wasureteta yasei no kimochi yobisamase
ima sugu ni hashiridasou michinakimichi o susunde
ano tsuki made todoitanara saranaru yume ga umareru
dareka no ashi ga tomattara darekaga katawokasudarou
owaranai tabi o shiyou ashita mo hayai zo my ferōzu
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Fellows – English Translation
Mischievous look like a whimsical stray cat
A dreamer that is everywhere with a pure heart
A mysterious meeting is an exquisite start line
I’ll talk later later, just let’s have a passion
Collecting each dream that keeps burning my chest
Spin a big engine called Kizuna
Let’s start running right now
If you keep your back on each other, there’s nothing scary
If someone stops, someone will lend you a shoulder
Even if I have a strange face, my heart is one my fellows
I’m not depressed
If you cry gracefully, you’ll miss the next chance
The big wave of the era
Don’t be swept away
Sometimes they get irritated and they hurt each other
Still, if you’re ready, your energy will shine
Let’s turn to the front and choose a road we haven’t seen yet
When you arrive in a new town, let’s talk a lot until the morning
Even the scorching desert, the deep black sea
If you laugh while crossing over, let’s set a flag for that month
In the shadow that goes away, the fading memory opens
Feelings of the wild that I have forgotten
Let’s start running right now
If it reaches that month, more dreams will be born
If someone stops, someone will lend you a shoulder
Let’s have a journey that will never end my fellows
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics Masaaki Endoh 遠藤正明 – Fellows 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases