Lyrics 燭台切光忠(佐藤拓也)、大倶利伽羅(古川慎)、太鼓鐘貞宗(髙橋孝治) (Shokudaikiri Mitsutada (Takuya Satou), Ookurikara (Makoto Furukawa), Taiko Kanesadamune (Koji Takahashi)) – 奇しき巡りは粋な縁 (Kushiki Meguri wa Iki na En) 歌詞
Singer: 燭台切光忠(佐藤拓也)、大倶利伽羅(古川慎)、太鼓鐘貞宗(髙橋孝治) (Shokudaikiri Mitsutada (Takuya Satou), Ookurikara (Makoto Furukawa), Taiko Kanesadamune (Koji Takahashi))
Title: 奇しき巡りは粋な縁 (Kushiki Meguri wa Iki na En)
手をかけて一途なほど 流した汗が光る
(エンヤーハイ! ヨーイヤナー)
愛情を込めれば
ほら応えてくれる そのぶんだけ
力強く己を鼓舞するように 嗚呼
「うんうん、その調子だよ」
「ひゅ~!伽羅カッコいい!」
「…ッ」
小粋な台詞で酔わせりゃ豊饒
赤く染めて
春夏秋冬彩り 誼をさあ結ぼうか
笑い合い語らえ お催合いで赴くまま
目もあやな佇まいに 互いを比べ見れば
(エンヤーハイ ヨーイヤナー!)
飛び抜けて我先にと競うよ
負けちゃいられないさ
天翔ける龍の姿と重ねて 嗚呼
「おおっ、ノッてきた!」
「楽しいねぇ」
「…慣れあうつもりはない」
小洒落た身嗜みだって上等
派手に決めて
日頃より手抜かりなく 着こなしはお手の物
立ち振る舞いならば 想像をこえて魅せよう
たわわに実り育て 余さずもらおう
そつなくこなしてゆけ 手練れの伊達者
瞬く間にすぎてゆく たそがれに並ぶ影
取り留めないことや 冗談まで味わえたら
春夏秋冬彩り 誼をさあ結ぼうか
笑い合い語らえ お催合いで赴くまま
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Te o kakete ichizuna hodo nagashita ase ga hikaru
(en’yāhai! Yōiyanā)
aijō o komereba
hora kotaete kureru sono bun dake
chikaradzuyoku onore o kobu suru yō ni aa
`un un, sono chōshida yo’
`hi ~yu ~! Kyara kakkoī!’
`… ~Tsu’
koikina serifu de yowa serya hōjō
akaku somete
shunkashūtō irodori yoshimi o sā musubou ka
warai ai katarae o Moyai i de omomuku mama
-me mo aya na tatazumai ni tagai o kurabe mireba
(en’yāhai yōiyanā!)
Tobinukete waresaki ni to kisou yo
make chai rarenai sa
amakakeru ryū no sugata to kasanete aa
`o o~tsu, nottekita!’
`Tanoshī nē’
`… nare au tsumori wanai’
kojareta midashinami datte jōtō
hade ni kimete
higoro yori tenukari naku kikonashi wa otenomono
tachiburumainaraba sōzō o koete miseyou
tawawa ni minori sodate amasazu moraou
sotsu naku konash#te yuke te nere no datemono
matatakumani sugite yuku tasogare ni narabu kage
toritomenai koto ya jōdan made ajiwaetara
shunkashūtō irodori yoshimi o sā musubou ka
warai ai katarae o Moyai i de omomuku mama
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
奇しき巡りは粋な縁 (Kushiki Meguri wa Iki na En) – English Translation
The sweat I shed over my hands shines
(Enya high! Yoyana)
With love
You know, only that much
To inspire yourself powerfully
“Yeah, that’s right.”
“Hyu! Kara cool!”
“…”
If you get drunk with stylish lines, it’s fertile
Dye it red
Spring-summer-autumn-winter coloring
Let’s talk with laughter
If you look at each other in a look that looks bad
(Enya high yoyana!)
Jump out and compete with me
I can’t lose
Overlaid with the appearance of a dragon that can be seen in the sky
“Oh, I’m knocking!”
“It’s not fun”
“…I’m not going to get used to it”
Even the fashionable taste is fine
Make a flashy decision
It’s easy to wear
If you behave, let’s charm beyond your imagination
Let’s have a good harvest
Let’s do it gently
The shadows line the twilight, passing by in an instant
If you can enjoy things that you do not keep
Spring-summer-autumn-winter coloring
Let’s talk with laughter
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics 燭台切光忠(佐藤拓也)、大倶利伽羅(古川慎)、太鼓鐘貞宗(髙橋孝治) (Shokudaikiri Mitsutada (Takuya Satou), Ookurikara (Makoto Furukawa), Taiko Kanesadamune (Koji Takahashi)) – 奇しき巡りは粋な縁 (Kushiki Meguri wa Iki na En) 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases