Lyrics kradness×センラ (kradness×Senra) – Untitled 歌詞

 
Lyrics kradness×センラ (kradness×Senra) – Untitled 歌詞

Singer: kradness×センラ (kradness×Senra)
Title: Untitled

全てが夢だとしたら きっと
覚める日が来るのだろうか いつか
I’ve got lost my way
叶うなら いっそもうこのまま眠らせてよ
Whatever

消えてほしいと願うほど
こびり付いて滲む夜
それでも僕ら ひとり 彷徨う(彷徨う)
誰かの願いや祈り 飲み込んでは吐き捨てる
嘘の世界は 無情にも 美しい

ねえ

さあ 此処から飛び絶とう
(ねえ どうだい、どうだい?)
嗚呼 こんな世界にさえ
信じられる事がまだあるのかい?

いっそのこと 忘れさせて
(なあ そうだろ、そうだろ?)
来世まで 然様なら
それでもずっと 星は廻るから

白く霞む記憶さえ ひどく
懐かしい気がしたんだ Tell me why?
あの日まで 戻れたら
今度は君の手を 掴めるかな I miss you

虚しさだけがいつしか
救ってくれるのならば
選んだ今は 間違いじゃない?(間違いじゃない)
僅かな希望でさえも 毒になる世界ならば
このまま朽ち果ててしまえばいい

そう

もうこのまま駆け出して
(ねえ ”××だったら”、だったら?)
嗚呼 こんな世界だから
今すぐ奪って去ったっていいから

どうせなら 堕ちたって
(まあ そうでしょ、そうでしょ?)
静かに沈んで行く
記憶の中 キミを探して

初めから 分かっていたなら
違う 答えを見つけられたかな
So then farewell
僕はもう行くよ
救われなくたって良かったんだ

緩やかに、ただ。でも、確実に。
解っているのは キミの答えだけ(答えだけ)
僕らの旅路は このまま 終われやしないよ

ねえ

さあ 此処から飛び絶とう
(ねえ どうだい、どうだい?)
嗚呼 こんな世界にさえ
信じられる事がまだあるのかい?

いっそのこと 忘れさせて
(なあ そうだろ、そうだろ?)
来世まで 然様なら
それでもずっと 星は廻るから

どこまで行けるんだろう?
一秒先も分かりはしないけど
ただひとつ
僕が今 ここにいたこと
キミが今 ここにいること
それだけが
確かな真実なんだろう

全てが夢だとしたら きっと
覚める日が来るのだろうか なんて
巡る時の中でまた いつか
もう一度重なる
その一瞬(とき)まで
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Subete ga yumeda to sh#tara kitto
sameru hi ga kuru nodarou ka itsuka
I’ ve got lost my way
kanaunara isso mōko no mama nemura sete yo
Whatever

kiete hoshī to negau hodo
kobiritsuite nijimu yoru
soredemo bokura hitori samayō (samayō)
dareka no negai ya inori nomikonde wa haki suteru
uso no sekai wa mujō ni mo utsukushī

sā koko kara tobi tatou
(nē dō dai, dō dai?)
Aa kon’na sekai ni sae
shinji rareru koto ga mada aru no kai?

Isso no koto wasure sasete
(na a sōdaro,-sōdaro?)
Raise made sayōnara
soredemo zutto hoshi wa mawarukara

shiroku kasumu kioku sae hidoku
natsukashī ki ga sh#ta nda Tell me why?
A no hi made modoretara
kondo wa kimi no te o tsukameru ka na I miss you

munashi-sa dake ga itsushika
sukutte kureru nonaraba
eranda ima wa machigai janai? (Machigai janai)
wazukana kibōde sae mo doku ni naru sekainaraba
kono mama kuchihatete shimaeba ī

-sō

mōko no mama kakedash#te
(nē” × ×dattara”,dattara?)
Aa kon’na sekaidakara
ima sugu ubatte sattatte īkara

dōsenara ochi tatte
(mā sōdesho,-sōdesho?)
Shizuka ni shizunde iku
kioku no naka kimi o sagash#te

hajime kara wakatte itanara
chigau kotae o mitsuke rareta ka na
So then farewell
boku wa mō iku yo
sukuwa renakutatte yokatta nda

yuruyaka ni, tada. Demo, kakujitsu ni.
Kai tte iru no wa kimi no kotae dake (kotae dake)
bokura no tabiji wa kono mama owareyashinai yo

sā koko kara tobi tatou
(nē dō dai, dō dai?)
Aa kon’na sekai ni sae
shinji rareru koto ga mada aru no kai?

Isso no koto wasure sasete
(na a sōdaro,-sōdaro?)
Raise made sayōnara
soredemo zutto hoshi wa mawarukara

doko made ikeru ndarou?
Ichi-byō-saki mo wakari wa shinaikedo
tada hitotsu
boku ga ima koko ni itako to
kimi ga ima koko ni iru koto
sore dake ga
tashikana shinjitsuna ndarou

subete ga yumeda to sh#tara kitto
sameru hi ga kuru nodarou ka nante
meguru toki no naka de mata itsuka
mōichido kasanaru
sono isshun (Toki) made
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Untitled – English Translation

If everything is a dream
Will the day come to wake up?
I’ve got lost my way
If it comes true, let’s sleep like this
Whatever

I want you to disappear
The night that sticks and blurs
Still, we wander alone (wander around)
Someone’s wishes and prayers: swallow and throw away
The world of lies is ruthlessly beautiful

Hey you

Let’s jump from here
(Hey, how are you?)
Even in such a world
Can you still believe it?

Better yet, let me forget
(Hey, right, right?)
Until the next life
Still, the stars will spin around

Even the white hazy memory is terrible
I felt nostalgic Tell me why?
If I can go back to that day
I wonder if I can grab your hand next time I miss you

Only emptiness
If you save me
Isn’t it wrong now that I chose it? (Not a mistake)
In a world where even a small amount of hope is poisonous
You just have to rot

so

Run away like this
(Hey, “If it was XX”, then what?)
Sangko: It’s such a world
You can take it away now and leave

If anything
(Well right, right?)
Go down silently
Looking for you in your memory

If you knew from the beginning
I wonder if I could find the answer
So then farewell
I’ll go already
I’m glad I wasn’t saved

Gently, just. But surely.
All you know is your answer (only the answer)
Our journey will never end

Hey you

Let’s jump from here
(Hey, how are you?)
Even in such a world
Can you still believe it?

Better yet, let me forget
(Hey, right, right?)
Until the next life
Still, the stars will spin around

How far can you go?
I don’t know a second ahead
Only one
That I was here
That you are here
Only that
I’m sure the truth

If everything is a dream
I wonder if the day will wake up
Someday in the tour
Overlap again
Until that moment
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics kradness×センラ (kradness×Senra) – Untitled 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases