Lyrics PENGIN – 世界に一人のシンデレラ 歌詞

 
Lyrics PENGIN – 世界に一人のシンデレラ 歌詞

Singer: PENGIN
Title: 世界に一人のシンデレラ

世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた

過ごした時間が 真っ直ぐに延びた
路を照らした

二人で過ごした時間が積もる
募る想い出が二人を包む

繋ぐ手が 離れて行かないように
君の気持ちが近づくように

僕にもっと 聴かせてくれないか?
君の夢や理想 泣いたあの日のエピソード

心の扉 開いたら
空いた傷を全て埋めるのにな

この先五十年愛します いや生命の終わりまで
一緒です

小指に結ばれた糸がきっと いつも二人を離さないよ
大切な君を守る為に 愛に正直に生きる価値に

強く感じ 迷わない想い
共に生きましょうよ この一生

二度とはない今と言う時間
一番好きな君といるなら

変わらないずっと想ってる
いつも君のすぐ側で立ってる

世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた

泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ

世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話

泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした

どんなに甘えてきたのか?
どれだけ乗り越えてきたのか?

そうだ俺がこれから守るべき
永久にそっと瞳を閉じる日

までの道しるべに 迷って争って励まし合って
1つになってく 支えあってく
ずっともっと愛し合ってく

知ってるよ 良いとこ 悪いとこ
全て含めて小さな手をとるよ

何があったって 決して離さない
二人の未来を話さない?

桜咲く木の下で眠ったり
この海で腹をかかえ笑ったり

夕日がそっと近づけた 粉雪がやさしく包んだ
言葉だけじゃ伝えきれない この想いは誰にも見えない

君のためなら壁になったり
時にツブれるくらい 抱きしめたい

今君へ向けた全ての誓を このリングの輝きに変えるよ
マスカラが涙で滲んでる 

幸せの音響け ウェディングベル
世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた

泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ

世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話

泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした

また君を想いだして 眠れなくて
夜の隙間に 君をさがしていた頃のように

変わらない気持ち 命果てるまで君を想う
すべて目に映る
青い空、海、太陽 緑の大地
感じるままに愛を

放つからこそ 繰り返す何度
間違いなく君は 一人だけの…

世界に一人のシンデレラ
君の仕草をいつも近くでみた

泣いた 笑った 過ごした時間が
二人を作る 二人を結ぶ

世界に二人だけの地図が
全て書き記そう二人の実話

泣いた 笑った 積もった想いが
真っ直ぐに延びた 路を照らした
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita

sugoshita jikan ga massugu ni nobita
-ji o terashita

futari de sugoshita jikan ga tsumoru
tsunoru omoide ga futari o tsutsumu

tsunagu te ga hanarete ikanai yō ni
kimi no kimochi ga chikadzuku yō ni

boku ni motto kika sete kurenai ka?
Kimi no yume ya risō naita ano Ni~Tsu no episōdo

kokoro no tobira aitara
suita kizu o subete umerunoni na

konosaki go jū-nen aishimasu iya seimei no owari made
isshodesu

koyubi ni musuba reta ito ga kitto itsumo futari o hanasanai yo
taisetsuna kimi o mamoru tame ni ai ni shōjiki ni ikiru kachi ni

tsuyoku kanji mayowanai omoi
tomoni ikimashou yo kono ichi nama

nidoto wanai ima to iu jikan
ichiban sukina kimi to irunara

kawaranai zutto omotteru
itsumo kimi no sugu soba de tatteru

sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita

naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu

sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa

naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita

don’nani amaete kita no ka?
Dore dake norikoete kita no ka?

-Sōda ore ga korekara mamorubeki
towa ni sotto hitomi o tojiru hi

made no michishirube ni mayotte arasotte hagemashi atte
1tsu ni natte ku sasae atte ku
zutto motto aishiatte ku

shitteruyo yoi toko warui toko
subete f#kumete chīsana te o toru yo

nani ga atta tte kessh#te hanasanai
futari no mirai o hanasanai?

Sakurasaku konoshita de nemuttari
kono umi de hara o kakae warattari

yūhi ga sotto chikadzuketa konayuki ga yasashiku tsutsunda
kotoba dake ja tsutae kirenai kono omoi wa darenimo mienai

kimi no tamenara kabe ni nattari
-ji ni tsubu reru kurai dakishimetai

ima-kun e muketa subete no chikai o kono ringu no kagayaki ni kaeru yo
masukara ga namida de nijin deru

shiawase no onkyō ke u~edinguberu
sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita

naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu

sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa

naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita

mata kimi o omoi dash#te nemurenakute
yoru no sukima ni kimi o sagash#te ita koro no yō ni

kawaranai kimochi inochihaterumade kimi o omou
subete meniutsuru
aoi sora, umi, taiyō midori no daichi
kanjiru mama ni ai o

hanatsukara koso kurikaesu nando
machigainaku kimi wa hitoridake no…

sekai ni hitori no Shinderera
kimi no shigusa o itsumo chikakude mita

naita waratta sugoshita jikan ga
futari o tsukuru futari o musubu

sekai ni futaridake no chizu ga
subete kakishirusou futari no jitsuwa

naita waratta tsumotta omoi ga
massugu ni nobita michi o terashita
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

世界に一人のシンデレラ – English Translation

One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close

The time I spent has been extended straight
Illuminated the road

The time spent by two people accumulates
The memory of the two wraps up

Don’t let the connecting hands go apart
So that your feelings get closer

Could you let me hear more?
Your dream and ideal episode of that day when I cried

When the door of my heart opens
To fill all the vacant wounds

I will love you for the next fifty years, no until the end of life
Together

The thread tied to my little finger will surely keep them from separating
To protect your precious one

Feel strongly
Let’s live together

The time to say now, never again
If you are with you

I’m always thinking
I’m always standing right next to you

One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close

Crying laughing time spent
Make two people tie two people

A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two

I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road

How sweet have you been?
How much have you overcome?

That’s right I should protect
The day when I close my eyes forever

To the way to the end
Become one and support each other
I will love you more and more

I know, good and bad
I will take a small hand including everything

Whatever happens, never let go
Do you not talk about your future?

Sleeping under a cherry tree
I’m hungry and laughing at this sea

The sunset gently approached the powder snow gently wrapped
I can’t convey it with just words. No one can see this feeling.

It’s a wall for you
I want to hug you

I’ll turn all the vows towards you into the brilliance of this ring
Mascara is bleeding with tears

The Sound of Happiness Wedding Bell
One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close

Crying laughing time spent
Make two people tie two people

A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two

I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road

I’ll remember you again, I can’t sleep
Like when I was looking for you in the night gap

Unchanging feelings, I think of you until you die
All visible
Blue sky, sea, sun green land
Love as you feel

Repeatedly because it is released
Definitely you are the only one…

One Cinderella in the world
I’ve always seen your gesture close

Crying laughing time spent
Make two people tie two people

A map of only two people in the world
Let’s write everything down True story of the two

I cried, laughed, my accumulated feelings
Illuminated the straight road
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics PENGIN – 世界に一人のシンデレラ 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases