Lyrics 堂村璃羽 (Riu Domura) – もう疲れたよ (Mou Tsukareta yo) 歌詞

 
Lyrics 堂村璃羽 (Riu Domura) – もう疲れたよ (Mou Tsukareta yo) 歌詞

Singer: 堂村璃羽 (Riu Domura)
Title: もう疲れたよ (Mou Tsukareta yo)

もう疲れたよ どうでもいい
何もかも捨て去って
誰の目にも見えない
何処か遠くへ行きたくて

やること溜まって抜け出せなくて
理想のプランは脳内終わってる
「思い切ってみろ」なんて言われても
そんなことする力すらなくて
上司の言葉に妄想で反抗
こんな人生を安定と呼ぶの?
褒められたとこで嬉しくないから
資料じゃなく夢を見せてくれよ

消えていく人はどこへ向かうの?
そこへ行けば理想はあるの?
暗いトンネルに光が差すのも
知らずに進むって怖くはないの?
リスクと安定を天秤にかけて
鏡の自分と照らし合わせて
僕らは人間体は正直だから
ほらもう気づいたでしょ

もう疲れたよどうでもいい
何もかも捨て去って
誰の目にも見えない
何処か遠くへ行きたくて

知らない方がいいことばかりの
この世界にはもう飽き飽きさ
例え僕らが嘆いたとしても
冷たい視線に包まれるだけじゃん

どうせみんな最後は死ぬなんて
最初から知らされて息をするのに
どうしてこの世界に生命が
終わりある形で宿されるのか
人間も自然も動物も植物も
個体も液体も気体も何もかも
初めからいなければ
悲しいなんて感情もここにはないのに

根を張ってただ手を上げて
声を張って足を出して
目を開いて顔を上げて
強く叫んだ生きてる証明を
ひたすらにただ闇雲に
ガムシャラに時に躓いて
でも立ち上がって涙うかべても
生きるしかないなら従えばいいんだろ?

もう疲れたよどうでもいい
何もかも捨て去って
誰の目にも見えない
何処か遠くへ行きたくて

知らない方がいいことばかりの
この世界にはもう飽き飽きさ
例え僕らが嘆いたとしても
冷たい視線に包まれるだけじゃん
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs:
Lyrics MP3 Download Rude-α – Dance in the rain
Lyrics MP3 Download 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)

Romaji / Romanized / Romanization

Mō tsukaretayo dō demo ī
nanimokamo sutesatte
dare no me ni mo mienai
dokoka tōku e ikitakute

yaru koto tamatte nukedasenakute
risō no puran wa nōnai owatteru
`omoikitte miro’ nante iwa rete mo
son’na koto suru chikara sura nakute
jōshi no kotoba ni mōsō de hankō
kon’na jinsei o antei to yobu no?
Home rareta toko de ureshikunaikara
shiryō janaku yume o misete kure yo

kieteiku hito wa doko e mukau no?
Soko e ikeba risō wa aru no?
Kurai ton’neru ni hikari ga sasu no mo
-shirazu ni susumu tte kowaku wanai no?
Risuku to antei o tenbin ni kakete
-kyō no jibun to terashi awa sete
bokuraha ningen-tai wa shōjikidakara
hora mō kidzuitadesho

mō tsukaretayo dō demo ī
nanimokamo sutesatte
dare no me ni mo mienai
dokoka tōku e ikitakute

shiranai kata ga ī koto bakari no
kono sekai ni wa mō aki aki-sa
tatoe bokura ga nageita to sh#te mo
tsumetai shisen ni tsutsuma reru dakejan

dōse min’na saigo wa shinu nante
saisho kara shirasa rete iki o suru no ni
dōsh#te kono sekai ni seimei ga
owari aru katachi de yado sa reru no ka
ningen mo shizen mo dōbutsu mo shokubutsu mo
kotai mo ekitai mo kitai mo nanimokamo
hajime kara inakereba
kanashī nante kanjō mo koko ni wa nai no ni

ne o hatte tada te o agete
-goe o hatte ashi o dash#te
-me o ai te kao o agete
tsuyoku sakenda iki teru shōmei o
hitasura ni tada yamikumo ni
gamushara ni toki ni tsumazuite
demo tachiagatte namida ukabete mo
ikiru shika nainara sh#tagaeba ī ndaro?

Mō tsukaretayo dō demo ī
nanimokamo sutesatte
dare no me ni mo mienai
dokoka tōku e ikitakute

shiranai kata ga ī koto bakari no
kono sekai ni wa mō aki aki-sa
tatoe bokura ga nageita to sh#te mo
tsumetai shisen ni tsutsuma reru dakejan
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

もう疲れたよ (Mou Tsukareta yo) – English Translation

I’m already tired
Throw away everything
Invisible to anyone
I want to go somewhere far

I couldn’t get out of my way
The ideal plan ends in the brain
Even if you say, “Don’t you dare”
I don’t even have the power to do that
Delusion against the words of the boss
Do you call such a life stable?
I’m not happy because I was praised
Show me your dreams, not the materials

Where are the disappearing people going?
Is there an ideal if you go there?
The light shines through the dark tunnel
Isn’t it scary to proceed without knowing it?
Balance risk and stability
Against yourself in the mirror
Because we are honest
You already noticed

I’m tired already
Throw away everything
Invisible to anyone
I want to go somewhere far

The only thing you don’t know is
I’m tired of this world
Even if we lament
I’m just wrapped in cold eyes

Anyway everyone will die at the end
I was informed and breathed
Why life in this world
Do you stay in a certain way at the end?
Humans, nature, animals, plants
Individuals, liquids, gases
If not from the beginning
I don’t feel sad here

Root and just raise your hand
Cry out and put your feet out
Open your eyes and raise your face
I cried out for a living proof
Just a dark cloud
Sometimes stumbling over Gumshalla
But even if I stand up and see tears
If you have no choice but to live?

I’m tired already
Throw away everything
Invisible to anyone
I want to go somewhere far

The only thing you don’t know is
I’m tired of this world
Even if we lament
I’m just wrapped in cold eyes
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net

Lyrics 堂村璃羽 (Riu Domura) – もう疲れたよ (Mou Tsukareta yo) 歌詞

Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music or Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases