Lyrics ポップしなないで (Pop Never Dies) – Creation 歌詞
Singer: ポップしなないで (Pop Never Dies)
Title: Creation
正しくない日々に 筆を進めたようでさ
それは結局 1つも変わらない ただの退屈しのぎだ
セオリー通りの 胸を張れる生活に
憧れているけど目を逸らす それはきっと最悪だ
砂に書いた SOS
歪んでいる SOS
砂に書いた SOS
歪んでいる SOS
死にたくなる、終わらない夜 わたしの頭の中切り開いて
出て来てくれた怪物踏みつけ命令しました
世界の全てを食べ尽くしたなら それを吐き出してこねくり回す
報われない人幸せな人 えこ贔屓だって ねえ無視して?
壊れて笑える積み木のお城 組み立て始めてまた倒して
短い人生楽しむフリして涙が溢れた
いつかは絶対終わらせてやると 宿題サボって立てた計画
頭と身体を切り刻んで あいつにボールをぶつけてあげるから
電気もつけずに そこで何をしているの?
わたし君とはきっと友達に なれるかもしれないから
ギターを壊したアイラブユー
聞こえているアイラブユー
ギターを壊したアイラブユー
聞こえているアイラブユー
心の一部を切り取り離して
みんなの前で、はい召し上がれ
正気の沙汰ではないけれど わたしこれしかないから
上を見上げたら今にハレルヤ 雲になれたらどんなにいいか
きっと明日明後日来年も 5年 6年後 10年経っても
春はあけぼの夏が瞬き 秋冬飛ばしてまた春が来て
わたしの国ではとっても綺麗な桜が咲くから
終わりはあるけど終わることのない 夢を見させてバカでいさせて
裸のまんまで笑ったみんなを 高いところで見下ろし睨みつける
心の一部を切り取り離して みんなの前で、はい召し上がれ
正気の沙汰ではないけれど わたしこれしかないから
上を見上げたら今にハレルヤ 雲になれたらどんなにいいか
きっと明日明後日来年も 5年 6年後 10年経っても
春はあけぼの夏が瞬き 秋冬飛ばしてまた春が来て
わたしの国ではとっても綺麗な桜が咲くから
終わりはあるけど終わることのない 夢を見させてバカでいさせて
裸のまんまで笑ったみんなを 高いところで見下ろし睨みつける
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular J-POP Songs: Rude-α – Dance in the rain 暁月凛 (Rin Akatsuki) – 砂時計 (Sunadokei)
Romaji / Romanized / Romanization
Tadashikunai hibi ni fude o susumeta yōde sa
sore wa kekkyoku 1tsu mo kawaranai tada no taikutsu shinogida
seorī-dōri no mune o hareru seikatsu ni
akogarete irukedo me o sorasu sore wa kitto saiakuda
suna ni kaita esuōesu
yugande iru esuōesu
suna ni kaita esuōesu
yugande iru esuōesu
shinitaku naru, owaranai yoru watashi no atama no naka kirihiraite
dete kite kureta kaibutsu fumitsuke meirei shimashita
sekai no subete o tabe tsukushitanara sore o hakidash#te konekuri mawasu
mukuwarenai-jin shiawasena hito ekohīki datte ne e mushi sh#te?
Kowarete waraeru tsumiki no o shiro kumitate hajimete mata taosh#te
mijikai jinsei tanoshimu furi sh#te namida ga afureta
itsuka wa zettai owara sete yaru to shukudai sabotte tateta keikaku
atama to karada o kirikizande aitsu ni bōru o butsukete agerukara
denki mo tsukezu ni sokode nani o sh#te iru no?
Watashi-kun to wa kitto tomodachi ni nareru kamo shirenaikara
gitā o kowashita airabuyū
kikoete iru airabuyū
gitā o kowashita airabuyū
kikoete iru airabuyū
kokoro no ichibu o kiritori hanash#te
min’nano mae de, hai meshiagare
shōki no satade wanaikeredo watashi kore shika naikara
-jō o miagetara ima ni hareruya kumo ni naretara don’nani ī ka
kitto ashita asatte rainen mo 5-nen 6-nen-go 10-nen tatte mo
haruhākebono natsu ga mabataki akifuyu tobash#te mata harugakite
watashi no kunide wa tottemo kireina sakura ga sakukara
owari wa arukedo owaru koto no nai yume o mi sasete baka de i sasete
hadaka no manma de waratta min’na o takaitokoro de mioroshi niramitsukeru
kokoro no ichibu o kiritori hanash#te min’na no mae de, hai meshiagare
shōki no satade wanaikeredo watashi kore shika naikara
-jō o miagetara ima ni hareruya kumo ni naretara don’nani ī ka
kitto ashita asatte rainen mo 5-nen 6-nen-go 10-nen tatte mo
haruhākebono natsu ga mabataki akifuyu tobash#te mata harugakite
watashi no kunide wa tottemo kireina sakura ga sakukara
owari wa arukedo owaru koto no nai yume o mi sasete baka de i sasete
hadaka no manma de waratta min’na o takaitokoro de mioroshi niramitsukeru
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Creation – English Translation
It seems that you brushed up on incorrect days
It doesn’t change even after all mere mere boring
A life on Theory Street
I’m longing for it, but look away
SOS written in the sand
Distorted SOS
SOS written in the sand
Distorted SOS
An endless night that makes me want to die
I ordered the monster to step out
When you have eaten up everything in the world, spit it out and knead it
People who aren’t rewarded Happy people Even if it’s a favor, ignore it?
A building block castle that you can laugh and break
Pretending to enjoy a short life, tears overflowed
Someday I’ll definitely finish it
I’ll chop my head and body and I’ll hit him with a ball
What are you doing there without turning on the lights?
I’m sure you could be friends
I love you who broke the guitar
I love you
I love you who broke the guitar
I love you
Cut away part of my heart
Yes, eat in front of everyone
I’m not sane, but I’m the only one
Looking up, Hallelujah, how good it would be to be a cloud
I’m sure tomorrow tomorrow, next year, 5 years, 6 years, 10 years
Akebono’s summer is blinking in spring
In my country, very beautiful cherry blossoms bloom
It has an end, but it never ends. Let me dream and stay stupid.
Looking down at everyone at a high altitude and glaring at the naked laughers
Cut away a part of your heart, eat in front of everyone
I’m not sane, but I’m the only one
Looking up, Hallelujah, how good it would be to be a cloud
I’m sure tomorrow tomorrow, next year, 5 years, 6 years, 10 years
Akebono’s summer is blinking in spring
In my country, very beautiful cherry blossoms bloom
It has an end, but it never ends. Let me dream and stay stupid.
Looking down at everyone at a high altitude and glaring at the naked laughers
Find more lyrics at myjpop.jspinyin.net
Lyrics ポップしなないで (Pop Never Dies) – Creation 歌詞
Kindly like and share our content. And please follow our blogs for the latest and best Japanese JPOP music, songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases